“何由穿雨屐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何由穿雨屐”全诗
何由穿雨屐,一登宋王台。
眷予良友生,南山安在哉。
行将北湖鬓,投老照清淮。
分类: 九日
《九日过宋遇雨呈曾元矩并先寄吕少冯》吴则礼 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代吴则礼所作的《九日过宋遇雨呈曾元矩并先寄吕少冯》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《九日过宋遇雨呈曾元矩并先寄吕少冯》的中文译文:
黄菊湿不鲜,
白雁寒更哀。
何由穿雨屐,
一登宋王台。
眷予良友生,
南山安在哉。
行将北湖鬓,
投老照清淮。
诗意:
这首诗描绘了诗人在九月过宋时遇到雨的情景,并以此情景表达了他对友情和岁月流转的思考。诗中通过描绘湿润的黄菊和寒冷的白雁,表现了雨中的凄凉和阴冷之感。诗人表示自己穿着雨屐登上宋王台,意味着他踏上了名人的领地,具有一种向往和追求。
诗人将自己的良友生活在南山中,询问南山是否安好,表达了对友情的眷恋和思念之情。他意味着友情虽然距离遥远,但在心中却永远存在。最后几句表达了诗人年事已高,头发渐渐变白,但仍然保持对清淮河的眷恋,将自己的思绪投射到过去的岁月中。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达对友情和岁月的思考,展示了吴则礼独特的诗人情感和对人生的体悟。他以简洁而质朴的语言,直接触动读者的情感。通过描绘湿润的黄菊和寒冷的白雁,诗人在读者心中勾起了雨中的凄凉和阴冷之感,使读者能够感受到他内心的情绪。
在描写友情时,诗人以自己的友人生活在遥远的南山为背景,表达了对友情的眷恋和思念之情。这种跨越时空和空间的情感表达,使诗词更具感染力和共鸣力。最后几句表达了诗人对过去岁月的眷恋,以及对清淮河的情感寄托,展示了他对人生历程的思考和对时光流转的感慨。
综合来看,《九日过宋遇雨呈曾元矩并先寄吕少冯》是一首将自然景物与人情思考相结合的诗词,通过简练而质朴的表达方式,传递了诗人对友情和人生的深刻思索,给读者留下了深刻的印象。
“何由穿雨屐”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì guò sòng yù yǔ chéng céng yuán jǔ bìng xiān jì lǚ shǎo féng
九日过宋遇雨呈曾元矩并先寄吕少冯
huáng jú shī bù xiān, bái yàn hán gèng āi.
黄菊湿不鲜,白雁寒更哀。
hé yóu chuān yǔ jī, yī dēng sòng wáng tái.
何由穿雨屐,一登宋王台。
juàn yǔ liáng yǒu shēng, nán shān ān zài zāi.
眷予良友生,南山安在哉。
xíng jiāng běi hú bìn, tóu lǎo zhào qīng huái.
行将北湖鬓,投老照清淮。
“何由穿雨屐”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。