“晚饭招提且僧钵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚饭招提且僧钵”全诗
不嫌野褐垂垂好,故作春风踽踽行。
幽花傍水有孤笑,好鸟随人时一鸣。
晚饭招提且僧钵,关心七尺瘦藤轻。
分类:
《携家游南山》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《携家游南山》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
携家游南山,带着家人一同游览南山,
都梁山色杨柳青,南山的景色明亮,杨柳呈现出翠绿的色彩。
天乞覉臣如许情,自然的景致引起我的情思。
不嫌野褐垂垂好,我不嫌弃朴素的服饰,反而觉得它们非常美好。
故作春风踽踽行,我装作春风拂面般自由自在地行走。
幽花傍水有孤笑,幽静的花朵在水边似乎发出孤独的笑声。
好鸟随人时一鸣,美丽的鸟儿时而跟随着人们,展翅高歌一声。
晚饭招提且僧钵,晚饭时我招待着僧人,用着乞食所使用的钵。
关心七尺瘦藤轻,我关心那七尺高的瘦藤,它显得轻盈纤弱。
诗意和赏析:
这首诗以游览南山为背景,表达了诗人吴则礼对自然景色的赞美和对朴素生活的向往。诗人把家人带上南山游览,感受大自然的美妙。他欣赏南山的景色,尤其是青翠的杨柳,使他的情感被激发。诗人不嫌弃朴素的服饰,反而觉得朴素自然的美好。他用自由自在的姿态行走,仿佛是春风一般轻盈自由。诗中还描绘了幽静的花朵和美丽的鸟儿,给人以宁静和愉悦的感受。
诗的末句描述了诗人招待僧人用餐,使用着乞食所使用的钵。这是对简朴生活的追求和对佛教禅宗的倾慕。诗人关心那七尺高的瘦藤,瘦藤虽然纤弱,但它的生命力顽强,给人以启示和思考。
整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和生活场景,表达了诗人对自然、朴素和宁静的向往。通过对自然景色的描写,诗人传达了对自由、简朴生活的追求,以及对人与自然的和谐关系的思考。这首诗展示了宋代文人的审美情趣和生活态度,具有典型的宋代文学特色。
“晚饭招提且僧钵”全诗拼音读音对照参考
xié jiā yóu nán shān
携家游南山
dōu liáng shān sè yáng liǔ qīng, tiān qǐ jī chén rú xǔ qíng.
都梁山色杨柳青,天乞覉臣如许情。
bù xián yě hè chuí chuí hǎo, gù zuò chūn fēng jǔ jǔ xíng.
不嫌野褐垂垂好,故作春风踽踽行。
yōu huā bàng shuǐ yǒu gū xiào, hǎo niǎo suí rén shí yī míng.
幽花傍水有孤笑,好鸟随人时一鸣。
wǎn fàn zhāo tí qiě sēng bō, guān xīn qī chǐ shòu téng qīng.
晚饭招提且僧钵,关心七尺瘦藤轻。
“晚饭招提且僧钵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。