“诗情冷瘦滴秋鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗情冷瘦滴秋鲜”全诗
买宅但幽从索价,栽松取活不争钱。
退朝寺里寻荒塔,经宿城南看野泉。
道气清凝分晓爽,诗情冷瘦滴秋鲜。
学通儒释三千卷,身拥旌旗二十年。
春巷偶过同户饮,暖窗时与对床眠。
破除心力缘书癖,伤瘦花枝为酒颠。
今日总来归圣代,丈人先达幸相怜。
分类:
作者简介(王建)
《寄杜侍御》王建 翻译、赏析和诗意
译文:
何需服药寻求升仙之路,进入粉色的阁楼就成了神仙。
购买房屋只注重幽静,种植松树只追求生命,不争利润。
退朝后,在寺庙里寻找荒废的塔,整夜在城南观赏野泉。
道的气息纯凝于清晨的爽朗,诗意冷酷而瘦弱,像秋季中那些滴着露水的鲜花。
读书学问通达儒家和释家三千卷,身负旌旗二十年。
春天偶然穿过小巷与同家的人共饮,温暖的窗子里时常与对床共眠。
摆脱心力的困扰,只因痴迷书香,瘦弱的花枝为了酒欢笑盈盈。
今天终于来到了归圣的时代,和丈人一起幸运地出仕。
诗意:
这首诗词描述了诗人王建自身的一些经历和心情。他在诗中表达了不计较名利的态度,注重追求精神世界的境界。他崇尚以道德为准则的生活方式,修养自己的气质,追求内心的宁静与深邃,追求艺术的境界和人文的情怀。
赏析:
这首诗以自嘲和自省的口吻,抒发了诗人渴望远离尘世的愿望。他不愿意为了名利放弃自己的追求,秉持道德,坚守内心的真实和自我的追求。这首诗通过描写清晨的景色、寺庙中的荒废塔和城南野泉,营造出一种宁静与清凉的意境,展现了诗人追求心灵归宿的渴望。诗人通过表达自己的身世和学识,表达了自己对理想国家的向往,并与丈人一起进入了归圣的时代。整篇诗词深沉而含蓄,表达了诗人对道德与艺术追求的思考和主张。
“诗情冷瘦滴秋鲜”全诗拼音读音对照参考
jì dù shì yù
寄杜侍御
hé xū fú yào mì shēng tiān, fěn gé wèi láng jí shì xiān.
何须服药觅升天,粉阁为郎即是仙。
mǎi zhái dàn yōu cóng suǒ jià,
买宅但幽从索价,
zāi sōng qǔ huó bù zhēng qián.
栽松取活不争钱。
tuì cháo sì lǐ xún huāng tǎ, jīng sù chéng nán kàn yě quán.
退朝寺里寻荒塔,经宿城南看野泉。
dào qì qīng níng fēn xiǎo shuǎng, shī qíng lěng shòu dī qiū xiān.
道气清凝分晓爽,诗情冷瘦滴秋鲜。
xué tōng rú shì sān qiān juǎn,
学通儒释三千卷,
shēn yōng jīng qí èr shí nián.
身拥旌旗二十年。
chūn xiàng ǒu guò tóng hù yǐn, nuǎn chuāng shí yǔ duì chuáng mián.
春巷偶过同户饮,暖窗时与对床眠。
pò chú xīn lì yuán shū pǐ, shāng shòu huā zhī wèi jiǔ diān.
破除心力缘书癖,伤瘦花枝为酒颠。
jīn rì zǒng lái guī shèng dài,
今日总来归圣代,
zhàng rén xiān dá xìng xiāng lián.
丈人先达幸相怜。
“诗情冷瘦滴秋鲜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。