“快过邻墙无量酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快过邻墙无量酒”出自宋代吴则礼的《奉酬汉臣见简之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuài guò lín qiáng wú liàng jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“快过邻墙无量酒”全诗

《奉酬汉臣见简之什》
手捉长藤懒坐禅,起行饱饭且欹冠。
稍怜腊后霜畦色,已落春前汤饼盘。
快过邻墙无量酒,可奈淮楚如许寒。
一树梅花合催发,垂垂要遣腐儒看。

分类:

《奉酬汉臣见简之什》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《奉酬汉臣见简之什》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

手捉长藤懒坐禅,
起行饱饭且欹冠。
稍怜腊后霜畦色,
已落春前汤饼盘。
快过邻墙无量酒,
可奈淮楚如许寒。
一树梅花合催发,
垂垂要遣腐儒看。

中文译文:

手捉长藤懒坐禅,
起行饱饭且欹冠。
稍怜腊后霜畦色,
已落春前汤饼盘。
快过邻墙无量酒,
可奈淮楚如许寒。
一树梅花合催发,
垂垂要遣腐儒看。

诗意与赏析:

这首诗以冬日景象为背景,通过描绘一幅冬日的田园景色和自我反思,表达了诗人对时光流转的感慨和对生活的思考。

诗的开篇,“手捉长藤懒坐禅”,描绘了诗人悠闲自在地坐在长藤下,享受宁静的禅修时光。通过这一形象描写,诗人表达了一种超脱尘世的心境和对内心平静的向往。

接着,“起行饱饭且欹冠”,诗人慢慢起身,整理冠帽,准备外出。这句表达了诗人对生活的积极态度,他愿意吃饱饭、整理好衣冠,积极面对出门的行程。

随后,“稍怜腊后霜畦色,已落春前汤饼盘”,诗人描述了冬天田野中已经凋谢的景象。冬末的田野泛着寒冷的霜色,春天的美好已经逝去,只留下了冬日的残余。这里可以看出诗人对时光的感慨和对岁月流转的思考。

接下来,“快过邻墙无量酒,可奈淮楚如许寒”,诗人表达了对邻居家酒宴的向往。诗人感叹淮楚地区的冬天如此寒冷,无法尽情享受酒宴的热闹和热情。这里体现了诗人对家乡的思念和对人情世故的思考。

最后,“一树梅花合催发,垂垂要遣腐儒看”,诗人描述了一树梅花即将绽放的景象。梅花在冬季中独自怒放,象征着坚强和希望。诗人希望这朵梅花能唤起腐朽的文人,让他们重新审视世界,追求更高的境界。

整首诗以冬日景色为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对生活、对时光流转和对人情世故的感慨。诗中展现了诗人对生活的欣赏和对内心宁静的向往,同时也表达了对家乡和故土的思念。最后,通过梅花的形象,诗人呼唤腐朽的文人重新审视世界,追求高尚的境界。这首诗以简洁的语言和具象的描写,展示了吴则礼独特的感悟和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“快过邻墙无量酒”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu hàn chén jiàn jiǎn zhī shén
奉酬汉臣见简之什

shǒu zhuō zhǎng téng lǎn zuò chán, qǐ xíng bǎo fàn qiě yī guān.
手捉长藤懒坐禅,起行饱饭且欹冠。
shāo lián là hòu shuāng qí sè, yǐ luò chūn qián tāng bǐng pán.
稍怜腊后霜畦色,已落春前汤饼盘。
kuài guò lín qiáng wú liàng jiǔ, kě nài huái chǔ rú xǔ hán.
快过邻墙无量酒,可奈淮楚如许寒。
yī shù méi huā hé cuī fā, chuí chuí yào qiǎn fǔ rú kàn.
一树梅花合催发,垂垂要遣腐儒看。

“快过邻墙无量酒”平仄韵脚

拼音:kuài guò lín qiáng wú liàng jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“快过邻墙无量酒”的相关诗句

“快过邻墙无量酒”的关联诗句

网友评论


* “快过邻墙无量酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“快过邻墙无量酒”出自吴则礼的 《奉酬汉臣见简之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。