“林花工办作红雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林花工办作红雨”出自宋代吴则礼的《简友人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lín huā gōng bàn zuò hóng yǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
“林花工办作红雨”全诗
《简友人》
江山端无适俗韵,曳屐出门忘负疴。
林花工办作红雨,其奈一年春老何。
林花工办作红雨,其奈一年春老何。
分类:
《简友人》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《简友人》是宋代吴则礼创作的一首诗词。这首诗词以简洁的语言描绘了诗人对友人的赞赏和思念之情。
诗词的中文译文:
江山宛如端庄美人,没有了繁琐的俗世气息。
踏着木屐走出门,忘却了一身的疾病之苦。
林中的花朵像工匠的手艺,如红色的雨点飘落。
然而,一年一度的春天老去,又何能阻挡?
诗意和赏析:
《简友人》是一首以自然景物为背景的抒情诗词。诗人通过对江山和自然景观的描绘,表达了对友人的赞美和思念之情。
诗中的江山被描绘为端庄美丽的女子,摆脱了尘世的喧嚣,给人以宁静和清新之感。诗人通过这样的描绘,映衬出友人的高尚品质和与众不同的气质。
诗中提到诗人踏着木屐走出门,忘却了自身的疾病之苦。这表达了诗人对友人的敬佩和羡慕之情,感叹友人不受身体疾病的困扰,能够自由自在地行走。
诗中描绘的红雨是林中花朵的倒影,象征着友人的才华和美丽。诗人将友人比作工匠,将花朵比作工匠的手艺,通过这样的比喻,凸显了友人的独特魅力和精湛的才艺。
然而,诗人在最后两句表达了对时光流逝的感慨。一年一度的春天逝去,暗示着岁月的流转和人事的更迭。友人的美丽和才华难以抵挡岁月的侵蚀,这也给诗人带来了一丝遗憾和无奈之情。
《简友人》通过对自然景物的描绘和对友人的赞美,抒发了诗人对友人的思念之情和对时光流逝的感慨。整首诗词以简洁明快的语言表达了深刻的情感,给人以美好的意境和共鸣。
“林花工办作红雨”全诗拼音读音对照参考
jiǎn yǒu rén
简友人
jiāng shān duān wú shì sú yùn, yè jī chū mén wàng fù kē.
江山端无适俗韵,曳屐出门忘负疴。
lín huā gōng bàn zuò hóng yǔ, qí nài yī nián chūn lǎo hé.
林花工办作红雨,其奈一年春老何。
“林花工办作红雨”平仄韵脚
拼音:lín huā gōng bàn zuò hóng yǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“林花工办作红雨”的相关诗句
“林花工办作红雨”的关联诗句
网友评论
* “林花工办作红雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林花工办作红雨”出自吴则礼的 《简友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。