“萧森古寺门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧森古寺门”出自宋代强至的《宿山寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sēn gǔ sì mén,诗句平仄:平平仄仄平。
“萧森古寺门”全诗
《宿山寺》
苍莽穷山路,萧森古寺门。
梦深宵殿月,泪迸晓枝猨。
人事随群动,山情阻细论。
城中尘没眼,愁思满归轩。
梦深宵殿月,泪迸晓枝猨。
人事随群动,山情阻细论。
城中尘没眼,愁思满归轩。
分类:
《宿山寺》强至 翻译、赏析和诗意
《宿山寺》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在寺庙中度过的一夜,通过山寺的景物和自然元素表达了他内心的情感和思考。
诗词中的“苍莽穷山路,萧森古寺门”描绘了一条荒凉、幽深的山路和古老的寺庙门,给人一种寂静、凄凉之感。这种环境营造出一种宁静和虔诚的氛围,与宿山寺的主题相符。
接着,诗中的“梦深宵殿月,泪迸晓枝猨”描绘了作者在夜晚的梦中和清晨时分的景象。这里的月亮和猿猴的形象都是象征性的,代表了诗人内心深处的情感和忧思。月亮的明亮和猿猴的哭泣都突显了作者孤独和忧伤的心境。
诗词中还有“人事随群动,山情阻细论。城中尘没眼,愁思满归轩”这样的句子,表达了作者对人世间喧嚣和琐事的厌倦和对山寺宁静环境的向往。作者希望逃离尘世的纷扰,追求内心的平静与自由。
整首诗词以简练的语言和含蓄的意象,描绘了作者内心的矛盾和思考。它通过山寺的景物与自然元素的对比,表达了对于安静、宁谧生活的向往,以及对于喧嚣世界的厌倦和忧伤。这首诗词给人一种深沉、寂静的感觉,引发读者对于人生的思考和对自然的回归的渴望。
“萧森古寺门”全诗拼音读音对照参考
sù shān sì
宿山寺
cāng mǎng qióng shān lù, xiāo sēn gǔ sì mén.
苍莽穷山路,萧森古寺门。
mèng shēn xiāo diàn yuè, lèi bèng xiǎo zhī yuán.
梦深宵殿月,泪迸晓枝猨。
rén shì suí qún dòng, shān qíng zǔ xì lùn.
人事随群动,山情阻细论。
chéng zhōng chén méi yǎn, chóu sī mǎn guī xuān.
城中尘没眼,愁思满归轩。
“萧森古寺门”平仄韵脚
拼音:xiāo sēn gǔ sì mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“萧森古寺门”的相关诗句
“萧森古寺门”的关联诗句
网友评论
* “萧森古寺门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧森古寺门”出自强至的 《宿山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。