“登此几人忘百忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登此几人忘百忧”全诗
汉唐前后漫陈迹,城郭是非劳寸眸。
寒日微明飞鸟背,孤烟渐起暮山头。
姓名满壁今空在。
登此几人忘百忧。
分类:
《登塔》强至 翻译、赏析和诗意
《登塔》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《登塔》的中文译文:
登上高塔,眺望远方。身世如同漫游,丹梯一步似乘三休。回顾汉唐时期的兴衰变迁,城郭之间的是非纷争令人疲惫不堪。微明的寒日下,飞鸟背影掠过,孤独的烟雾逐渐升起在暮色笼罩的山头。名字刻满墙壁,如今却空无一人。登上这座塔,几个人会忘却百般忧愁。
诗意和赏析:
《登塔》以登高远望的场景为背景,通过描绘自然景观和人文景观,表达了诗人对人生和世事的思考与感慨。诗人用登塔的方式来借景抒发内心的情感,通过塔高远望,展示了诗人对历史的回顾和对现实的反思。
诗中的"身世如追汗漫游"表达了诗人对自身经历的比喻,人生就像一场漫长的旅行,不断地追寻和探索。"丹梯一步拟三休"则表明诗人登塔之时,每爬升一步,都能得到三倍的安慰和宁静,暗示塔上的高度和视野能带给人一种超脱尘俗的心境。
诗中描绘的"汉唐前后漫陈迹"和"城郭是非劳寸眸"展现了历史的变迁和社会的纷争,诗人感叹人事如梦,世事无常。"寒日微明飞鸟背"和"孤烟渐起暮山头"则以自然景观衬托诗人的孤独和忧愁,抒发了对逝去时光和虚幻世界的思念之情。
诗的最后两句"姓名满壁今空在,登此几人忘百忧"表达了诗人站在高塔之上,看遍世间繁华和名利的虚幻,意味着超越尘世的安宁与宁静。登上高塔,诗人能够抛却烦恼和忧愁,达到一种超然的境界。
《登塔》通过景物描写和意象的运用,表达了诗人对人生、历史和社会的思考和抒发。诗词深邃而含蓄,给人以启迪和思索,体现了宋代诗人的独特风格和情感表达。
“登此几人忘百忧”全诗拼音读音对照参考
dēng tǎ
登塔
shēn shì rú zhuī hàn màn yóu, dān tī yī bù nǐ sān xiū.
身世如追汗漫游,丹梯一步拟三休。
hàn táng qián hòu màn chén jī, chéng guō shì fēi láo cùn móu.
汉唐前后漫陈迹,城郭是非劳寸眸。
hán rì wēi míng fēi niǎo bèi, gū yān jiàn qǐ mù shān tóu.
寒日微明飞鸟背,孤烟渐起暮山头。
xìng míng mǎn bì jīn kōng zài.
姓名满壁今空在。
dēng cǐ jǐ rén wàng bǎi yōu.
登此几人忘百忧。
“登此几人忘百忧”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。