“春光未动思先饶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春光未动思先饶”全诗
最宜才客临歌席,更看佳人转舞腰。
一笑劳生应有定,三冬薄宦独无聊。
兰台侍从风流裔,合为行云赋此朝。
分类:
《戏呈宋周士》强至 翻译、赏析和诗意
《戏呈宋周士》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
腊月渐渐离去,严寒逐渐消退,春光未到,我已怀念它的光辉。最适合才子们来到这里的歌宴上,更欣赏美人的舞姿。她们的微笑使人感到愉悦,三个冬天的贫困生活也变得无聊起来。兰台上的侍从们是风流的传人,为了这个时代而写下了这首诗。
这首诗描绘了腊月渐渐过去,春天即将到来的景象。诗人表达了对春光的思念和期待,即使在春天尚未到来之际,他已经怀念春光的美好。他认为最合适的时候是才子们聚集在一起的歌宴上,观赏美人的舞姿。美人的微笑给人带来愉悦,使现实生活中的贫困和无聊变得不再重要。
诗人也赞美了兰台上的侍从们,认为他们是风流的传人,他们为了这个时代而写下了这首诗。这表达了诗人对那个时代的推崇和对文人墨客的赞赏。
整首诗以春天的到来为主题,通过描绘腊月消退、春光未动的情景,表达了诗人对春光的思念和向往。诗人通过抒发对才子们聚会歌宴和美人舞腰的喜悦之情,展现了对美好时光的向往和对愉悦生活的追求。诗中的兰台侍从象征着文人墨客,他们被赞誉为风流的传人,体现了诗人对文人的敬仰和崇尚。整首诗以轻快的语言描绘了春天即将到来的喜悦氛围,表达了对美好生活的向往和追求。
“春光未动思先饶”全诗拼音读音对照参考
xì chéng sòng zhōu shì
戏呈宋周士
là qù chuí chuí dòng yù xiāo, chūn guāng wèi dòng sī xiān ráo.
腊去垂垂冻欲消,春光未动思先饶。
zuì yí cái kè lín gē xí, gèng kàn jiā rén zhuǎn wǔ yāo.
最宜才客临歌席,更看佳人转舞腰。
yī xiào láo shēng yīng yǒu dìng, sān dōng báo huàn dú wú liáo.
一笑劳生应有定,三冬薄宦独无聊。
lán tái shì cóng fēng liú yì, hé wéi xíng yún fù cǐ cháo.
兰台侍从风流裔,合为行云赋此朝。
“春光未动思先饶”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。