“不改禅衣色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不改禅衣色”全诗
身兼飞锡健,眼向故山明。
不改禅衣色,从来野橐轻。
烦师伴猨鸟,两耳厌车声。
分类:
《送臻上人还云山》强至 翻译、赏析和诗意
《送臻上人还云山》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
半年来,尘土飞扬的地面,
整日心怀云水之情。
身披飞行的僧帽,
眼神却望向故山的明亮。
不改变禅衣的颜色,
一直以来背负轻便的行囊。
与猿猴鸟鸣为伴,
两耳厌倦了车辙之声。
诗意:
这首诗描绘了一个僧人的归还之旅。诗人表达了自己对这位僧人的敬佩之情,赞美了他在修行中的坚持和追求。诗中通过对自然景色的描绘,展现了诗人对云水之境的向往和追求,以及对纷扰尘世的厌倦之感。诗人以致敬的态度,送别这位修行者,祝愿他回到故山,继续精进修行。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了对修行者的敬佩之情和对自然景色的向往。描绘了半年来风尘仆仆的旅途和对云水之境的心怀,彰显了修行者追求心灵净化与超脱的决心。通过对禅衣的颜色和野橐的轻便描写,诗人突出了修行者的简朴和自由自在的生活态度。诗中的猿猴与鸟鸣,以及厌倦车声的表达,凸显了诗人对自然与宁静的渴望,以及对尘世喧嚣的疲倦之感。
整首诗以写景为主,通过景物的描绘,展示了诗人对自然与心灵的追求。同时,诗中也蕴含了对修行者的赞美和敬佩,以及对禅宗生活态度的赞扬。整体氛围清新恬静,给人以宁静与超脱的感受。
这首诗词通过简洁而精准的语言,准确地表达了情感和意境,展示了强至的才华和诗人的独特视角。它既有对自然景色的描绘,又包含了对人生境界和修行追求的思考,给读者带来了一种思索和感悟的空灵之感。
“不改禅衣色”全诗拼音读音对照参考
sòng zhēn shàng rén hái yún shān
送臻上人还云山
bàn suì fēng āi dì, zhōng zhāo yún shuǐ qíng.
半岁风埃地,终朝云水情。
shēn jiān fēi xī jiàn, yǎn xiàng gù shān míng.
身兼飞锡健,眼向故山明。
bù gǎi chán yī sè, cóng lái yě tuó qīng.
不改禅衣色,从来野橐轻。
fán shī bàn yuán niǎo, liǎng ěr yàn chē shēng.
烦师伴猨鸟,两耳厌车声。
“不改禅衣色”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。