“贵贱共狐狸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贵贱共狐狸”全诗
坐耗镜中颜,日饶鬓边丝。
流俗宜重轻,青云势参差。
刚肠寡所合,出门复何之。
趋向於今乖,考古聊自怡。
黄卷有圣贤,目览心与期。
君子顾万世,小人较一时。
不见九原骨,贵贱共狐狸。
惟有贤愚名,纵久亦两岐。
退之赋二鸟,无乃为物移。
信己一推天,孟子真吾师。
得丧付浊醪,身外非所知。
分类:
《幕中书怀》强至 翻译、赏析和诗意
诗词《幕中书怀》是宋代诗人强至所作,描述了宦途中的苍凉岁月和对世事的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
幕中书怀
宦游老岁月,春花渐空枝。
坐耗镜中颜,日饶鬓边丝。
这首诗以宦途为背景,表达了作者对岁月流转和个人容颜逝去的感慨。岁月已经老去,春花渐渐凋零,只剩下空荡的树枝。作者坐在镜前,看着自己的面容渐渐枯老,白发从鬓边掉落。
流俗宜重轻,青云势参差。
刚肠寡所合,出门复何之。
作者对社会流俗的评判是重视轻浮、重视表面的。宦途中的机会和地位是不稳定的,青云之路充满了起伏和变化。作者坚持正直和坚强的品质,但却与世不合,无法在官场中寻得归属。出门之后,又将何去何从呢?
趋向於今乖,考古聊自怡。
黄卷有圣贤,目览心与期。
作者对时光的演变感到困惑和失望。在这个时代,人们追求的价值观与古代的圣贤思想有所偏离。作者寻求慰藉的方式是研究考古,通过阅读古代经典,寻找心灵的满足和期待。
君子顾万世,小人较一时。
不见九原骨,贵贱共狐狸。
君子追求的是千秋万代的名声和声誉,而小人只关心眼前的得失。作者感叹人们对于真正的价值和精神追求的忽视。无论贵贱,人们都沦为狐狸一般,只顾自身的私利,而忽略了更高尚的品质。
惟有贤愚名,纵久亦两岐。
退之赋二鸟,无乃为物移。
作者认为,无论贤者还是愚者,他们所追求的名声都是不可靠的,容易发生变化。在这种情况下,作者选择以二鸟自喻,表达了自己的退隐心态。作者希望通过写作来表达自己的思想和情感,以避免被世俗的变迁所左右。
信己一推天,孟子真吾师。
得丧付浊醪,身外非所知。
作者坚信自己的才华和见解,认为他的思想可以推动天地之间的变化。他将孟子视为真正的导师和启迪者,受其教诲。作者在宦途中失去了很多,但他意识到,真正重要的事物并非身外之物所能理解。
这首诗词《幕中书怀》通过描述宦途中的孤寂和对世事的思考,表达了诗人对于时光流逝和社会变迁的忧虑。作者以自我反省的态度,对社会流俗和个人追求进行了深刻的剖析。诗中呈现了官场的虚浮和变幻无常,以及作者对于正直品质的坚持。他对于时代的价值观偏离感到失望,通过考古和阅读古籍来寻找心灵的满足和期待。作者批判了人们追求眼前得失的狭隘心态,强调了君子追求千秋万代的名声和精神追求的重要性。最后,作者选择了退隐的心态,表达了对身外之物的超越和对内心真实的追求。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于宦途和世事的思考和感慨,展现了他对于价值观的坚持和内心的深沉。
“贵贱共狐狸”全诗拼音读音对照参考
mù zhōng shū huái
幕中书怀
huàn yóu lǎo suì yuè, chūn huā jiàn kōng zhī.
宦游老岁月,春花渐空枝。
zuò hào jìng zhōng yán, rì ráo bìn biān sī.
坐耗镜中颜,日饶鬓边丝。
liú sú yí zhòng qīng, qīng yún shì cēn cī.
流俗宜重轻,青云势参差。
gāng cháng guǎ suǒ hé, chū mén fù hé zhī.
刚肠寡所合,出门复何之。
qū xiàng yú jīn guāi, kǎo gǔ liáo zì yí.
趋向於今乖,考古聊自怡。
huáng juǎn yǒu shèng xián, mù lǎn xīn yǔ qī.
黄卷有圣贤,目览心与期。
jūn zǐ gù wàn shì, xiǎo rén jiào yī shí.
君子顾万世,小人较一时。
bú jiàn jiǔ yuán gǔ, guì jiàn gòng hú lí.
不见九原骨,贵贱共狐狸。
wéi yǒu xián yú míng, zòng jiǔ yì liǎng qí.
惟有贤愚名,纵久亦两岐。
tuì zhī fù èr niǎo, wú nǎi wèi wù yí.
退之赋二鸟,无乃为物移。
xìn jǐ yī tuī tiān, mèng zǐ zhēn wú shī.
信己一推天,孟子真吾师。
dé sàng fù zhuó láo, shēn wài fēi suǒ zhī.
得丧付浊醪,身外非所知。
“贵贱共狐狸”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。