“瑶池沐浴赐衣新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶池沐浴赐衣新”全诗
金鼎调和天膳美,瑶池沐浴赐衣新。
两河开地山川正,四海休兵造化仁。
曾向山东为散吏,当今窦宪是贤臣。
分类:
作者简介(王建)
《上李吉甫相公》王建 翻译、赏析和诗意
《上李吉甫相公》
圣朝齐贺说逢殷,
霄汉无云日月真。
金鼎调和天膳美,
瑶池沐浴赐衣新。
两河开地山川正,
四海休兵造化仁。
曾向山东为散吏,
当今窦宪是贤臣。
中文译文:
圣朝共贺说见到殷商之盛,
天空澄净无云,日月真实。
金鼎调和,天上的美食,
瑶池沐浴,赐予新衣。
两河分地,山川各自安放,
四海停止战争,展现出仁爱的造化。
曾经以散吏的身份在山东,
如今窦宪是贤臣。
诗意:
这首诗以褒奖李吉甫的功绩和才能为主题,表达了作者对唐朝的美好局面和治理之道的赞美。诗中描绘了盛世的景象,净化了天空,提到了天上的美食和崇高的赐福,以及自然界的和谐与仁爱。诗的最后一句赞美了李吉甫的贤德和能力。
赏析:
《上李吉甫相公》这首诗通过描绘盛世景象来表达作者对李吉甫的赞美。诗中的描绘非常生动,通过富有想象力的词句,以及对自然现象和神话传说的引用,展现了唐朝治理得当、国家富强繁荣的盛景。诗中的描写虽然带有一定夸张和浪漫主义情感,但通过铺陈华丽的描写和律动感强的韵律,使诗意更加立体丰满。整体来说,这首诗写意大胆,语言华丽,显示了文人对官员的崇拜和对社会的美好向往。
“瑶池沐浴赐衣新”全诗拼音读音对照参考
shàng lǐ jí fǔ xiàng gōng
上李吉甫相公
shèng cháo qí hè shuō féng yīn, xiāo hàn wú yún rì yuè zhēn.
圣朝齐贺说逢殷,霄汉无云日月真。
jīn dǐng tiáo hé tiān shàn měi,
金鼎调和天膳美,
yáo chí mù yù cì yī xīn.
瑶池沐浴赐衣新。
liǎng hé kāi dì shān chuān zhèng, sì hǎi xiū bīng zào huà rén.
两河开地山川正,四海休兵造化仁。
céng xiàng shān dōng wèi sàn lì, dāng jīn dòu xiàn shì xián chén.
曾向山东为散吏,当今窦宪是贤臣。
“瑶池沐浴赐衣新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。