“芳期屈指已无多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳期屈指已无多”全诗
美酿入唇宜莫算,芳期屈指已无多。
迎风柳絮飘都尽,著雨花枝落半过。
正好狂歌对馀景,休因节物叹蹉跎。
分类:
《依韵和择之惜春》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵和择之惜春》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何门织妇为春魔,
几听啼莺暗辍梭。
美酿入唇宜莫算,
芳期屈指已无多。
迎风柳絮飘都尽,
著雨花枝落半过。
正好狂歌对馀景,
休因节物叹蹉跎。
诗意:
这首诗以春天的美好与短暂为主题。诗人通过描述春天的织妇,莺鸟的啼鸣以及自然景物的变化,表达了对时光流逝的感叹和对美好事物短暂存在的珍惜之情。诗人呼吁人们要抛开俗务,尽情享受春天的美景,不要因为时间的流逝而感叹和悲伤。
赏析:
这首诗运用了细腻的描写手法,通过几个意象展示了春天的美好和转瞬即逝的特点。诗中提到的织妇象征着春天的魅力,莺鸟的啼鸣和织妇的暂停则象征了春天的短暂。美酿入唇宜莫算,表达了诗人对美好事物的无法计量,以及美好时光的匆匆流逝。迎风柳絮飘都尽,著雨花枝落半过,通过描绘风中飘扬的柳絮和雨中掉落的花瓣,展示了春天的景象逐渐凋落的过程。最后两句正好狂歌对馀景,休因节物叹蹉跎,诗人表达了对春天美景的欣赏和享受,同时呼吁人们不要因为时间的流逝而感叹和懊悔。
这首诗以流畅的语言、细腻的描写和深刻的感悟,表达了诗人对春天美好事物的珍惜和对时光流逝的悲叹。通过自然景物的变化,诗人唤起读者对时间的敏感和对生命短暂性的思考,呼吁人们要珍惜眼前的美好,不要被世俗的琐事所困扰,以充满激情和豪情的态度面对生活。
“芳期屈指已无多”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé zé zhī xī chūn
依韵和择之惜春
hé mén zhī fù wèi chūn mó, jǐ tīng tí yīng àn chuò suō.
何门织妇为春魔,几听啼莺暗辍梭。
měi niàng rù chún yí mò suàn, fāng qī qū zhǐ yǐ wú duō.
美酿入唇宜莫算,芳期屈指已无多。
yíng fēng liǔ xù piāo dōu jǐn, zhe yǔ huā zhī luò bàn guò.
迎风柳絮飘都尽,著雨花枝落半过。
zhèng hǎo kuáng gē duì yú jǐng, xiū yīn jié wù tàn cuō tuó.
正好狂歌对馀景,休因节物叹蹉跎。
“芳期屈指已无多”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。