“入怀晴气散江云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入怀晴气散江云”全诗
照眼暖光开野日,入怀晴气散江云。
尘埃洗去人家好,空阔飞来鸟翼勤。
莫望帝乡频感慨,世间随处有珍群。
分类:
《依韵和李持正晚晴出谒王子高马上口占之作》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵和李持正晚晴出谒王子高马上口占之作》是宋代诗人强至的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
谪仙醉跨玉鲸鳞,
夷甫名谈喜更闻。
照眼暖光开野日,
入怀晴气散江云。
尘埃洗去人家好,
空阔飞来鸟翼勤。
莫望帝乡频感慨,
世间随处有珍群。
诗意:
这首诗表达了诗人对自然与人情的感慨。诗人以醉驾玉鲸鳞的形象,抒发了对自由自在、超然物外的向往和追求。他喜闻夷甫之名,夷甫是指李持正,可能是诗人的友人或知己,他的名字给诗人带来了喜悦和欢乐。
诗人描述了晚晴的景象,阳光照耀着大地,温暖的光芒犹如野外的阳光一般明亮。同时,晴朗的天气也驱散了江边的云雾,给人一种晴朗、明朗的感觉。
诗人以清新的语言描绘了一幅洗尽尘埃的画面,好像人们的纷扰和尘世琐事都被洗净了一般。他感叹着这片空阔的世界,有着勤奋的鸟儿一般飞来飞去,形容了自然的生机和活力。
最后,诗人表达了对故土的思念,他不禁感慨道不要对皇室之乡抱有过多的憧憬,因为在世间的各个角落,都能找到珍贵而美好的人群。
赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对自由与超脱的向往,同时也寄托了对友情和人间美好的渴望。诗人运用细腻的描写手法,以清新明亮的形象和生动的词句,勾勒出了一幅美丽而逼真的画面。诗人对自然的赞美和对人情的感慨相互交织,展现了对生活的热爱和对人世间真善美的追求。整首诗情感真挚,意境深远,给人以宽广、开放的感受,引发人们对自然、友情和珍贵之物的思考。
“入怀晴气散江云”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé lǐ chí zhèng wǎn qíng chū yè wáng zǐ gāo mǎ shàng kǒu zhàn zhī zuò
依韵和李持正晚晴出谒王子高马上口占之作
zhé xiān zuì kuà yù jīng lín, yí fǔ míng tán xǐ gèng wén.
谪仙醉跨玉鲸鳞,夷甫名谈喜更闻。
zhào yǎn nuǎn guāng kāi yě rì, rù huái qíng qì sàn jiāng yún.
照眼暖光开野日,入怀晴气散江云。
chén āi xǐ qù rén jiā hǎo, kōng kuò fēi lái niǎo yì qín.
尘埃洗去人家好,空阔飞来鸟翼勤。
mò wàng dì xiāng pín gǎn kǎi, shì jiān suí chù yǒu zhēn qún.
莫望帝乡频感慨,世间随处有珍群。
“入怀晴气散江云”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。