“洮陇居人瞻汉使”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洮陇居人瞻汉使”全诗
面对延和知远器,力城东洛是名门。
边需前去劳多算,疆事归来听一言。
洮陇居人瞻汉使,此行知不为河源。
分类:
《送郡判郑世表库部奉使陕西》强至 翻译、赏析和诗意
《送郡判郑世表库部奉使陕西》是宋代作家强至创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
心驰关右气轩轩,
笑著征袍谢别樽。
面对延和知远器,
力城东洛是名门。
边需前去劳多算,
疆事归来听一言。
洮陇居人瞻汉使,
此行知不为河源。
诗意:
这首诗词描述了诗人强至送别郑世表,郑世表是库部官员,奉使去陕西。诗人内心激荡,壮志满怀,祝福着郑世表的出征。诗中描绘了郑世表的形象和背景,表达了对他的赞美和祝愿。诗人也表达了对边疆事务的关注和对归来后的交流的期待。最后,诗人提到洮陇居民景仰汉使,表示郑世表此行将成为历史上的佳话,不仅仅是河源地区的人们所知晓。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对郑世表奉使陕西的送别。诗中使用了对仗和押韵的手法,使得整首诗在音韵上和谐流畅。诗人运用形象生动的词语,展示了郑世表的豪迈和决心。诗人通过描绘边疆事务和汉使的形象,展示了对国家大事的关注和对边疆人民的尊敬。整首诗词情感真挚,意境深远,将人物形象和社会背景相结合,表达了对壮丽事业和国家荣光的追求和祝愿。
这首诗词通过对具体人物和事件的描写,抒发了诗人对国家和社会的关怀与祝福,展现了他对边疆事务和使命的认同。同时,诗人对历史和文化的思考也融入其中,表达了对历史传承和文化传统的尊重。整首诗词既有现实的情感表达,也有对历史的思考和对未来的展望,展现了强至独特的艺术魅力。
“洮陇居人瞻汉使”全诗拼音读音对照参考
sòng jùn pàn zhèng shì biǎo kù bù fèng shǐ shǎn xī
送郡判郑世表库部奉使陕西
xīn chí guān yòu qì xuān xuān, xiào zhe zhēng páo xiè bié zūn.
心驰关右气轩轩,笑著征袍谢别樽。
miàn duì yán hé zhī yuǎn qì, lì chéng dōng luò shì míng mén.
面对延和知远器,力城东洛是名门。
biān xū qián qù láo duō suàn, jiāng shì guī lái tīng yī yán.
边需前去劳多算,疆事归来听一言。
táo lǒng jū rén zhān hàn shǐ, cǐ xíng zhī bù wéi hé yuán.
洮陇居人瞻汉使,此行知不为河源。
“洮陇居人瞻汉使”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。