“馀花似对晚春泣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馀花似对晚春泣”全诗
馀花似对晚春泣,好鸟时傍残枝吟。
况逢节物宜笑饮,莫待老大惜光阴。
明朝虽晴未可出,溪水溢路浮泥深。
分类:
《寒食值雨》强至 翻译、赏析和诗意
《寒食值雨》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了一个寒食节的雨天景象,表达了作者对时光流逝和生命短暂的思考。
诗词的中文译文是:
山城寒食已冷落,
更值暴雨过园林。
馀花似对晚春泣,
好鸟时傍残枝吟。
况逢节物宜笑饮,
莫待老大惜光阴。
明朝虽晴未可出,
溪水溢路浮泥深。
诗意和赏析:
这首诗以寒食节的冷清景象为背景,通过描绘雨天的园林景色,表达了作者对时光流逝和生命短暂的深刻感悟。
首先,诗中提到的"山城寒食已冷落"揭示了寒食节的冷清和荒凉。在这个传统的节日里,人们本应该外出踏青、野餐,但现实中却已经冷落无人,给人一种寂寥和萧瑟的感觉。
接着,诗中的"更值暴雨过园林"刻画了雨中的园林景色。雨势猛烈,使得园林更加凄凉,花残叶落,景色凄美。其中,"馀花似对晚春泣,好鸟时傍残枝吟"表达了花朵和鸟儿对残破的春景的哀叹,透露出对逝去时光的感伤。
诗的下半部分则呼应了生命的短暂和珍惜时光的主题。"况逢节物宜笑饮,莫待老大惜光阴"是诗人对节日的饮宴和欢乐的呼唤,同时也是对人们要珍惜时光、积极生活的劝诫。"明朝虽晴未可出,溪水溢路浮泥深"则暗示了明天虽然可能是晴朗的,但由于雨水的泛滥,道路泥泞不堪,无法外出,进一步强调了时光的无情和流逝。
总的来说,这首诗通过描绘雨天的寒食节景象,以及对花鸟和节日的描写,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。诗人通过寂寥凄美的景色和深刻的感悟,唤起人们对珍惜当下、积极生活的思考和呼唤。
“馀花似对晚春泣”全诗拼音读音对照参考
hán shí zhí yǔ
寒食值雨
shān chéng hán shí yǐ lěng luò, gèng zhí bào yǔ guò yuán lín.
山城寒食已冷落,更值暴雨过园林。
yú huā shì duì wǎn chūn qì, hǎo niǎo shí bàng cán zhī yín.
馀花似对晚春泣,好鸟时傍残枝吟。
kuàng féng jié wù yí xiào yǐn, mò dài lǎo dà xī guāng yīn.
况逢节物宜笑饮,莫待老大惜光阴。
míng cháo suī qíng wèi kě chū, xī shuǐ yì lù fú ní shēn.
明朝虽晴未可出,溪水溢路浮泥深。
“馀花似对晚春泣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。