“还嗟友席虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

还嗟友席虚”出自宋代强至的《别希鲁回马上口占》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái jiē yǒu xí xū,诗句平仄:平平仄平平。

“还嗟友席虚”全诗

《别希鲁回马上口占》
兄佐诸侯幕,愚居孝子庐。
奔驰他自得,情味独相於。
先送秋帆动,还嗟友席虚
平生感知泪,今日为涟如。

分类:

《别希鲁回马上口占》强至 翻译、赏析和诗意

《别希鲁回马上口占》是宋代诗人强至所创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

中文译文:
兄长佐助诸侯行,我却愚居孝子庐。
他奔驰,他自得意,我情味却独自领略。
他先送走秋帆动,我却感慨友情席虚。
平生感知之泪涌,如今更为泪涟如。

诗意:
这首诗词表达了诗人强至与兄长希鲁之间的别离之情。诗人的兄长是一个有才干的人,受到重用,成为诸侯的辅佐。相比之下,诗人却选择了清贫的生活,过着孝顺父母的日子。诗人看到兄长奔波忙碌,但自己却领略到了一种独特的情味。他感叹兄长离去,友情之席空虚,自己平生所感所知的情意也涌上心头,如今更多了一丝泪水的涟漪。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言,表达了诗人强至内心的情感和思考。诗人通过对比兄长的成功与自己的清贫,展现出一种自得其乐、宁静安详的生活态度。他并不羡慕兄长的功名利禄,而是从自己的角度去感悟人生的真谛。诗人用几个简练的词句,将内心世界的感受与思考清晰地展现出来,给人以深思和共鸣。

诗词中的"秋帆动"和"友席虚"是表达诗人对离别的叙述。秋帆动意味着兄长的离去,而友席虚则暗示着诗人心中的惆怅和孤独。整首诗词情感真挚,通过对比和对离别的描绘,表达了诗人深沉的感慨和对友情的珍爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人内心的静谧与深思,思考人生的意义和选择的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还嗟友席虚”全诗拼音读音对照参考

bié xī lǔ huí mǎ shàng kǒu zhàn
别希鲁回马上口占

xiōng zuǒ zhū hóu mù, yú jū xiào zǐ lú.
兄佐诸侯幕,愚居孝子庐。
bēn chí tā zì dé, qíng wèi dú xiāng yú.
奔驰他自得,情味独相於。
xiān sòng qiū fān dòng, hái jiē yǒu xí xū.
先送秋帆动,还嗟友席虚。
píng shēng gǎn zhī lèi, jīn rì wèi lián rú.
平生感知泪,今日为涟如。

“还嗟友席虚”平仄韵脚

拼音:hái jiē yǒu xí xū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还嗟友席虚”的相关诗句

“还嗟友席虚”的关联诗句

网友评论


* “还嗟友席虚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还嗟友席虚”出自强至的 《别希鲁回马上口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。