“无数焚香迎使节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无数焚香迎使节”全诗
壤歌接野知尧力,水害横堤想禹平。
无数焚香迎使节,不妨傍辔问农耕。
江湖未敢生归兴,为恋车茵每侍行。
分类:
《行河道中》强至 翻译、赏析和诗意
《行河道中》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
行河道中
风起秋河吹旆旌,
林梢初日露微明。
壤歌接野知尧力,
水害横堤想禹平。
无数焚香迎使节,
不妨傍辔问农耕。
江湖未敢生归兴,
为恋车茵每侍行。
译文:
在河道中行走
秋风吹起,吹动旗帜,
林梢初露微明的阳光。
乡野的歌声传达着尧的智慧,
水患横扫堤坝,想起禹治水平安。
无数人焚香迎接使节,
也可以靠近马辔询问农耕之事。
江湖里我不敢生出归乡的情绪,
因为我迷恋着车茵,每天侍奉行走。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个行人在河道中的景象,通过描写自然景物和人物活动,表达了对传统文化的向往和对农耕生活的思考。
首先,诗中描绘了秋风吹动旗帜的场景,展示了行人所处环境的风貌。秋风轻拂,旗帜飘扬,给人一种宁静而悠远的感觉。
其次,诗人通过歌颂土地的力量和禹治水的智慧,表达了对古代传统文化的敬仰和向往。土地的歌声传达着尧的智慧,暗示着人们对治理自然灾害的渴望和对社会秩序的追求。
然后,诗中提到了迎接使节的场景,以及人们可以借着马辔询问农耕的情况。这揭示了人们对政治和农耕生活的关注,表达了对社会繁荣和农业丰收的期盼。
最后,诗人表达了自己对江湖归乡的犹豫和不舍之情。他迷恋着车茵,每天侍奉行走,暗示了他对流浪生活的钟爱,不愿意回归平凡的生活。
整首诗意融洽,用意深远,展现了作者对自然、传统文化和个体命运的思考。通过描绘细腻的自然景物和多个社会场景,诗人成功地传递了对人生追求和价值观的表达。
“无数焚香迎使节”全诗拼音读音对照参考
xíng hé dào zhōng
行河道中
fēng qǐ qiū hé chuī pèi jīng, lín shāo chū rì lù wēi míng.
风起秋河吹旆旌,林梢初日露微明。
rǎng gē jiē yě zhī yáo lì, shuǐ hài héng dī xiǎng yǔ píng.
壤歌接野知尧力,水害横堤想禹平。
wú shù fén xiāng yíng shǐ jié, bù fáng bàng pèi wèn nóng gēng.
无数焚香迎使节,不妨傍辔问农耕。
jiāng hú wèi gǎn shēng guī xìng, wèi liàn chē yīn měi shì xíng.
江湖未敢生归兴,为恋车茵每侍行。
“无数焚香迎使节”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。