“材力如君当拔擢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“材力如君当拔擢”全诗
白日声名随诏召,青云家世踵飚流。
数程去路朱蹄骏,一曲离筵翠黛愁。
材力如君当拔擢,敢辞幕府独淹留。
分类:
《送公度赴诏归阙》强至 翻译、赏析和诗意
《送公度赴诏归阙》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗词通过描述两京(指东京和西京,即东京汴梁和西京洛阳)的士人互相往来交游,表达了对太丘学问的向往以及对功名的追求。
诗中提到了白日声名随诏召,意味着作者的声名和名望得到了皇帝的赏识和召唤。青云家世踵飚流,表明作者来自名门望族,世代有人在官场上取得了辉煌的成就。
诗中还描绘了一种别离之情。数程去路朱蹄骏,表达了诗人离别的心情,心系着久别的友人。一曲离筵翠黛愁,描绘了离别时的愁绪和思念之情。
最后两句表达了诗人对自己的才能的自信和追求官职的决心。材力如君当拔擢,说明作者相信自己的才能值得被提拔重用。敢辞幕府独淹留,表示作者不愿意在低层机构长时间停留,希望能够有更好的发展机会。
整首诗词通过描绘士人的交游、对太丘学问的向往和对功名的追求,展示了宋代士人的人生追求和社会背景。同时,诗人通过表达自己的离别之情和对个人才能的自信,展现了他对于未来的期许和追求。
“材力如君当拔擢”全诗拼音读音对照参考
sòng gōng dù fù zhào guī quē
送公度赴诏归阙
liǎng jīng sān shì bìng jiāo yóu, yǒu dào cóng lái mù tài qiū.
两京三仕并交游,有道从来慕太丘。
bái rì shēng míng suí zhào zhào, qīng yún jiā shì zhǒng biāo liú.
白日声名随诏召,青云家世踵飚流。
shù chéng qù lù zhū tí jùn, yī qǔ lí yán cuì dài chóu.
数程去路朱蹄骏,一曲离筵翠黛愁。
cái lì rú jūn dāng bá zhuó, gǎn cí mù fǔ dú yān liú.
材力如君当拔擢,敢辞幕府独淹留。
“材力如君当拔擢”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。