“愁眼开今夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁眼开今夕”出自宋代强至的《久雨见月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu yǎn kāi jīn xī,诗句平仄:平仄平平平。

“愁眼开今夕”全诗

《久雨见月》
千门却灯烛,久雨爱冰轮。
愁眼开今夕,清光对故人。
更长频侧帽,望极反沾巾。
几为浮云掩,行藏类此身。

分类:

《久雨见月》强至 翻译、赏析和诗意

《久雨见月》是宋代诗人强至的作品。诗意表达了长时间的阴雨天气之后,终于见到明亮的月光所带来的喜悦和感动。

译文:
千门的灯烛都燃起来了,
久雨之后,我喜欢上了冰冷的圆轮。
愁眼在今夜中睁开,
清亮的月光照耀着我与故人之间。
更长时间频繁地侧过帽子,
望得极远,反而沾湿了巾子。
几次被浮云遮挡,
我的行踪和内心都如此相似。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对长时间阴雨之后的月光的喜爱和感慨。首句"千门却灯烛"描绘了整个城市的灯火辉煌,预示着喜庆的气氛。接着,作者表达了对久雨之后冷静明亮的月光的喜爱,将其比作冰冷的轮子,显示出作者对纯净美的向往。

第三句"愁眼开今夕"揭示了作者内心的愁思,然而在今夜中,月光的出现给予了他一丝安慰和希望。第四句"清光对故人"表达了作者与故人在月光下相互对望的情景,清亮的月光照耀着他们之间的亲密关系。

接下来的两句"更长频侧帽,望极反沾巾"通过细腻的描写,表达了作者频繁侧过帽子以观赏月亮的场景,却因此沾湿了巾子,一方面展示了作者对月光的痴迷,另一方面也暗示了在追求理想的过程中所付出的辛劳和牺牲。

最后两句"几为浮云掩,行藏类此身"通过浮云的形象描绘了作者行藏之间的起伏不定,同时也表达了人生的无常和变化。整首诗以朴实的语言表达了作者对月光的喜爱和对人生的思考,展示了他对清新、纯洁之美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁眼开今夕”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ jiàn yuè
久雨见月

qiān mén què dēng zhú, jiǔ yǔ ài bīng lún.
千门却灯烛,久雨爱冰轮。
chóu yǎn kāi jīn xī, qīng guāng duì gù rén.
愁眼开今夕,清光对故人。
gèng zhǎng pín cè mào, wàng jí fǎn zhān jīn.
更长频侧帽,望极反沾巾。
jǐ wèi fú yún yǎn, xíng cáng lèi cǐ shēn.
几为浮云掩,行藏类此身。

“愁眼开今夕”平仄韵脚

拼音:chóu yǎn kāi jīn xī
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁眼开今夕”的相关诗句

“愁眼开今夕”的关联诗句

网友评论


* “愁眼开今夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁眼开今夕”出自强至的 《久雨见月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。