“雨巾时垫角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨巾时垫角”全诗
渠流通颍派,窗列隔淮峰。
玉麈谈宾盛,牙签载籍重。
雨巾时垫角,一代慕林宗。
分类:
《寄题郭明府寺丞颍上西斋》强至 翻译、赏析和诗意
《寄题郭明府寺丞颍上西斋》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了诗人在退隐之后的生活情景,表达了他在闲居中的愉悦和对自然山水的赞美。
诗词通过对自然景观和居室环境的描绘,展现了诗人的闲适生活态度和对自然的热爱。诗中提到的"渠流通颍派"和"窗列隔淮峰",描绘了居室靠近颍派河流和淮峰山的景致,使人感受到了自然环境的宁静和美丽。
诗中还提到了"玉麈"和"牙签",暗示了诗人曾经有过官职身份,现在却过着清贫的生活。这种对物质生活的简朴追求,体现了诗人对自由自在的追求和对功名利禄的超脱。
"雨巾时垫角,一代慕林宗"这两句表达了诗人对闲居生活的热爱和对历代文人墨客的敬仰。"雨巾"指代遮雨的巾帽,暗示了诗人在屋外寻找灵感和享受自然的乐趣。"一代慕林宗"表达了诗人对前人文学成就的钦佩和追溯,显示出他对文学传统的尊重和热爱。
整首诗以简洁的语言描绘了诗人隐居后的生活情景,表达了他对自然环境的喜爱和对闲适生活的向往。通过对物象的描写和意象的运用,诗人将自然景色与自身情感相结合,展现了一种闲适宁静的生活态度。这首诗既是对自然山水的赞美,也是对自由自在、追求内心宁静的人生态度的表达。
“雨巾时垫角”全诗拼音读音对照参考
jì tí guō míng fǔ sì chéng yǐng shàng xī zhāi
寄题郭明府寺丞颍上西斋
tuì zhù móu hé zǎo, xián jū xìng pō nóng.
退筑谋何早,闲居兴颇浓。
qú liú tōng yǐng pài, chuāng liè gé huái fēng.
渠流通颍派,窗列隔淮峰。
yù zhǔ tán bīn shèng, yá qiān zǎi jí zhòng.
玉麈谈宾盛,牙签载籍重。
yǔ jīn shí diàn jiǎo, yī dài mù lín zōng.
雨巾时垫角,一代慕林宗。
“雨巾时垫角”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。