“一身与国系安危”的意思及全诗出处和翻译赏析

一身与国系安危”出自宋代强至的《依韵和杨公济喜嘉定帅王待制移成都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shēn yǔ guó xì ān wēi,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“一身与国系安危”全诗

《依韵和杨公济喜嘉定帅王待制移成都》
把诏心先剑外飞,一身与国系安危
玉关落日辞金印,锦水春风转绣旗。
历见本朝归秉轴,多由全蜀出分麾。
少陵漫为知音喜,行到花溪已恐迟。

分类:

《依韵和杨公济喜嘉定帅王待制移成都》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和杨公济喜嘉定帅王待制移成都》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
把诏心先剑外飞,
一身与国系安危。
玉关落日辞金印,
锦水春风转绣旗。
历见本朝归秉轴,
多由全蜀出分麾。
少陵漫为知音喜,
行到花溪已恐迟。

诗意:
这首诗词表达了诗人对杨公济喜迁成都为帅王待制的赞美和祝福之情。诗中通过描绘诗人把心意写在诏书上,让诏书在剑外飞翔,以表达自己对国家安危的关切。诗人引用了玉关落日辞金印、锦水春风转绣旗的景象,来象征着杨公济离开朝廷、前往成都的壮丽场面。历史上,杨公济是宋代名将,他在全蜀地区建立了威信,所以诗中提到了本朝归秉轴、全蜀分麾的事实,以显示他的功绩和影响力。最后两句诗表达了诗人在杨公济离开时的惋惜之情,他怕自己到了花溪的时候已经来不及与杨公济相见。

赏析:
这首诗词以简练的语言和生动的意象描绘了杨公济离开京城的情景,展现了诗人对杨公济的敬佩和祝福之情。诗中使用了许多意境深远的形容词和动词,如"玉关落日"、"锦水春风"等,通过这些形象的描绘,使整首诗具有了浓厚的情感和壮丽的景观。诗人还通过对杨公济的事迹的提及,展示了他在全蜀地区的威望和影响力,表达了对他的敬佩之情。最后两句诗则展现了诗人对杨公济离去的惋惜之情,使整首诗在庆祝和赞美的同时,也透露出些许离别的忧伤。整体而言,这首诗词通过精练的语言和生动的意象,将诗人的情感和对杨公济的赞美巧妙地表达出来,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一身与国系安危”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé yáng gōng jì xǐ jiā dìng shuài wáng dài zhì yí chéng dū
依韵和杨公济喜嘉定帅王待制移成都

bǎ zhào xīn xiān jiàn wài fēi, yī shēn yǔ guó xì ān wēi.
把诏心先剑外飞,一身与国系安危。
yù guān luò rì cí jīn yìn, jǐn shuǐ chūn fēng zhuǎn xiù qí.
玉关落日辞金印,锦水春风转绣旗。
lì jiàn běn cháo guī bǐng zhóu, duō yóu quán shǔ chū fēn huī.
历见本朝归秉轴,多由全蜀出分麾。
shǎo líng màn wèi zhī yīn xǐ, xíng dào huā xī yǐ kǒng chí.
少陵漫为知音喜,行到花溪已恐迟。

“一身与国系安危”平仄韵脚

拼音:yī shēn yǔ guó xì ān wēi
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一身与国系安危”的相关诗句

“一身与国系安危”的关联诗句

网友评论


* “一身与国系安危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一身与国系安危”出自强至的 《依韵和杨公济喜嘉定帅王待制移成都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。