“惠与郡僚均”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惠与郡僚均”全诗
封从乡国远,惠与郡僚均。
午榻忘搘臂,晨觞厌启唇。
拜嘉当对啜,相待况如宾。
分类:
《通判国博惠建茶且有对啜之戏因以奉谢》强至 翻译、赏析和诗意
《通判国博惠建茶且有对啜之戏因以奉谢》是宋代诗人强至的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
数个饼,建溪春,求得超过一尺璧的珍宝。封赐来自远方的乡国,慷慨地与郡官们共享。午间的榻上,我忘记了扶着手臂,清晨的酒杯已经厌倦了开启我的唇。恭敬地向你敬饮,互相款待,如同亲密的宾客。
诗意:
这首诗描述了一位通判官员受到国家的赐予,得到了一些珍贵的礼物,他以此回馈和感谢。他在午间忘却了疲劳,清晨的酒杯已经失去了吸引力,他向别人敬酒,彼此招待,就像亲密的朋友一样。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了通判官员受到封赐和赏识的场景。通过描述他所得到的珍贵礼物,诗人表达了对国家的感激之情。诗中的午榻和晨觞成为情感的象征,展现了通判的安逸和满足。他在与他人交往时态度谦和,敬酒相待,彰显了他的深厚人情和善于交际的品质。
整首诗情感平和,没有过多的修辞和华丽的辞藻,却通过简单的描写传达了通判官员的感激之情和对待他人的礼貌。这种平实的写作风格符合宋代文人的倾向,强调了人与人之间的和谐相处和亲密关系。这首诗展现了作者的感性和情感细腻,同时也体现了他对社交场合的重视和对人际关系的关注。
“惠与郡僚均”全诗拼音读音对照参考
tōng pàn guó bó huì jiàn chá qiě yǒu duì chuài zhī xì yīn yǐ fèng xiè
通判国博惠建茶且有对啜之戏因以奉谢
shù bǐng jiàn xī chūn, qiú yú chǐ bì zhēn.
数饼建溪春,求逾尺璧珍。
fēng cóng xiāng guó yuǎn, huì yǔ jùn liáo jūn.
封从乡国远,惠与郡僚均。
wǔ tà wàng zhī bì, chén shāng yàn qǐ chún.
午榻忘搘臂,晨觞厌启唇。
bài jiā dāng duì chuài, xiāng dài kuàng rú bīn.
拜嘉当对啜,相待况如宾。
“惠与郡僚均”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。