“犹恐京埃污葛巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹恐京埃污葛巾”全诗
朱颜出仕看同辈,白发归荣有几人。
何处觅金分素里,只闻行路羡清尘。
扁舟急解随河缆,犹恐京埃污葛巾。
分类:
《送朱郎中得谢归淮南二首》强至 翻译、赏析和诗意
《送朱郎中得谢归淮南二首》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一束衣冠四十春,
公今收得自由身。
朱颜出仕看同辈,
白发归荣有几人。
何处觅金分素里,
只闻行路羡清尘。
扁舟急解随河缆,
犹恐京埃污葛巾。
诗意:
这是一首送别朱郎中得到解脱的诗,他在朝中服役了四十年,如今终于获得了自由身。他的朝中同辈们都看着他离去,他白发归来,能有几人能够荣归故乡。诗人不知道他将去哪里寻找退隐之地,只听说行路的人们都羡慕那清净的尘土。他匆匆离开,急忙解开扁舟系在河边的缆绳,他还担心京城的灰尘会弄脏他的葛巾。
赏析:
这首诗通过送别朱郎中的场景,抒发了诗人对自由、退隐的向往和对朝堂生涯的疲惫不堪之情。朱郎中在朝中服役了四十年,如今终于解脱,返回故乡。诗人以朱郎中的经历来反衬自己的心境,表达了对自由与宁静的向往。诗中的"一束衣冠四十春"暗示着朱郎中已经历了一个春秋的光景,他的归来成为了归荣而不是归败,这也使诗中的情感更加复杂。最后两句"何处觅金分素里,只闻行路羡清尘。"表达了诗人对朱郎中退隐之地的向往,但他却不知道去哪里寻找安宁之所,只能听说行路的人们都羡慕那清净的尘土,反映了诗人内心的忧郁和迷茫。整首诗以简洁明快的语言,表达了对自由和宁静的追求,以及对朝堂生活的厌倦之情,给人以深思。
“犹恐京埃污葛巾”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū láng zhōng de xiè guī huái nán èr shǒu
送朱郎中得谢归淮南二首
yī shù yì guān sì shí chūn, gōng jīn shōu de zì yóu shēn.
一束衣冠四十春,公今收得自由身。
zhū yán chū shì kàn tóng bèi, bái fà guī róng yǒu jǐ rén.
朱颜出仕看同辈,白发归荣有几人。
hé chǔ mì jīn fēn sù lǐ, zhǐ wén xíng lù xiàn qīng chén.
何处觅金分素里,只闻行路羡清尘。
piān zhōu jí jiě suí hé lǎn, yóu kǒng jīng āi wū gé jīn.
扁舟急解随河缆,犹恐京埃污葛巾。
“犹恐京埃污葛巾”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。