“从古六花长一色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从古六花长一色”全诗
宴席此时惊酒薄,晓枝无处认梅开。
骋辞梁苑客方至,乘兴越溪人自来。
从古六花长一色,化工应不费培栽。
分类:
《次韵通判都官和诸公雪中席上之作》强至 翻译、赏析和诗意
《次韵通判都官和诸公雪中席上之作》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
龙沙千里绝纤埃,
银色浑疑王母台。
宴席此时惊酒薄,
晓枝无处认梅开。
这首诗描绘了一个雪中宴席的情景。雪花纷飞,遥远的龙沙一片洁净,仿佛与王母娘娘所在的王母台一般,充满了银色的光辉。然而,宴席上的气氛却有些凝重,宾客们惊讶地发现酒变得稀薄,似乎不够浓郁。清晨的枝头上没有盛开的梅花,宛如找不到梅花开放的地方。
这首诗词通过对雪中宴席的描写,表达了一种失望和无奈的情绪。冬日的寒冷和雪花的纷飞,虽然给人带来了美丽的景象,但宴会的氛围却有些冷淡,酒水的淡薄和缺乏浓烈的气氛让人惋惜。晨曦中没有梅花的开放,也让人感到茫然和迷失。
整首诗以雪为景,描绘了一幅寒冷而静谧的画面,以此抒发了作者对于现实的无奈和失望之情。诗中还融入了对于自然和人情的感慨,表达了对于美好事物的渴望和追求。整体上,这首诗词通过对于雪中宴席的描写,展现了作者独特的审美情趣和对美好生活的向往。
“从古六花长一色”全诗拼音读音对照参考
cì yùn tōng pàn dōu guān hé zhū gōng xuě zhōng xí shàng zhī zuò
次韵通判都官和诸公雪中席上之作
lóng shā qiān lǐ jué xiān āi, yín sè hún yí wáng mǔ tái.
龙沙千里绝纤埃,银色浑疑王母台。
yàn xí cǐ shí jīng jiǔ báo, xiǎo zhī wú chǔ rèn méi kāi.
宴席此时惊酒薄,晓枝无处认梅开。
chěng cí liáng yuàn kè fāng zhì, chéng xìng yuè xī rén zì lái.
骋辞梁苑客方至,乘兴越溪人自来。
cóng gǔ liù huā zhǎng yī sè, huà gōng yīng bù fèi péi zāi.
从古六花长一色,化工应不费培栽。
“从古六花长一色”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。