“五载青衫走两都”的意思及全诗出处和翻译赏析

五载青衫走两都”出自宋代强至的《承乏幕府晨出马上戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ zài qīng shān zǒu liǎng dū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“五载青衫走两都”全诗

《承乏幕府晨出马上戏书》
五载青衫走两都,北门官绪更区区。
马鞍出带残更梦,却是双飞邺县凫。

分类:

《承乏幕府晨出马上戏书》强至 翻译、赏析和诗意

《承乏幕府晨出马上戏书》是宋代诗人强至创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
五年来,我身穿青衫行走于两都,
北门官员纷纷议论纷纷。
马鞍上带着残阳的余晖,
却看到一对凫鸟飞翔在邺县。

诗意:
这首诗以写景的方式表达了诗人在幕府中的苦闷和对现实生活中的不满。诗人强至执政于幕府,但他对这种权力的担任感到疲惫和无趣。他以一种隐晦的方式表达了自己内心的挣扎和追求自由的渴望。

赏析:
《承乏幕府晨出马上戏书》以简洁的语言描绘了诗人的心境和对现实的反思。首句“五年来,我身穿青衫行走于两都”,展现了诗人在幕府中度过了五年的时间,以青衫为象征,描述了他在官场中的身份和地位。接着,诗人描述了北门官员议论纷纷的场景,暗示了官场的虚浮和琐碎。

接下来的两句“马鞍上带着残阳的余晖,却看到一对凫鸟飞翔在邺县”,通过马鞍上的残阳和凫鸟的形象,表达了诗人内心的不安和对自由的向往。马鞍上的残阳象征着诗人的过去和他所承受的压力,而凫鸟的自由飞翔则与诗人的心境形成鲜明对比,凸显了他对自由和宁静生活的渴望。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由的向往。在表面平静的诗句背后,透露出诗人内心的挣扎和对理想生活的追求。这种对现实的反思和对自由的追求,使得这首诗在宋代的文人士大夫中引起了共鸣,并被视为对官场生活的一种批判和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五载青衫走两都”全诗拼音读音对照参考

chéng fá mù fǔ chén chū mǎ shàng xì shū
承乏幕府晨出马上戏书

wǔ zài qīng shān zǒu liǎng dū, běi mén guān xù gèng qū qū.
五载青衫走两都,北门官绪更区区。
mǎ ān chū dài cán gèng mèng, què shì shuāng fēi yè xiàn fú.
马鞍出带残更梦,却是双飞邺县凫。

“五载青衫走两都”平仄韵脚

拼音:wǔ zài qīng shān zǒu liǎng dū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五载青衫走两都”的相关诗句

“五载青衫走两都”的关联诗句

网友评论


* “五载青衫走两都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五载青衫走两都”出自强至的 《承乏幕府晨出马上戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。