“隔宵喜信报灯花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔宵喜信报灯花”全诗
长日壮图看剑气,隔宵喜信报灯花。
轻装度陇由来惯,逸辔追尘不待挝。
宾主御戎俱有策,只陪谈笑却边沙。
分类:
《送刘嗣复都官赴辟秦州幕府四首》强至 翻译、赏析和诗意
诗词:《送刘嗣复都官赴辟秦州幕府四首》
安西幕府蔼声华,
礼币迎门促去家。
长日壮图看剑气,
隔宵喜信报灯花。
轻装度陇由来惯,
逸辔追尘不待挝。
宾主御戎俱有策,
只陪谈笑却边沙。
中文译文:
送刘嗣复都官赴拜访秦州幕府(共四首)
安西幕府声名显赫,
礼仪之币迎门催促离家。
白天壮丽图景中观剑气,
夜晚喜信传递于灯花的光辉。
轻装简从度陇路,这是一贯的习惯,
马辔在追逐尘埃,不耐等待。
宾主皆精通征战之策,
只是陪伴谈笑,却在边沙之间。
诗意:
这首诗描绘了送别刘嗣复赴辟秦州幕府的场景。安西幕府是宋代重要的边防机构,声名显赫。诗人描述了礼仪之币迎送他离家的情景,表达了对刘嗣复前程的祝愿。白天他们在庄丽的图景中观看剑气,夜晚则通过灯花传递喜信,彰显了刘嗣复的重要使命和将要迎来的荣耀。
诗中还描绘了刘嗣复轻装上路的习惯,他骑着马匆匆赶路,不愿等待尘埃落定。这表明他有着迅疾的行动力和坚定的决心。
最后两句表达了刘嗣复和幕府主官都精通征战之策,然而他们在边沙之间只是轻松地谈笑。这句话暗示了刘嗣复和幕府主官对战争的了解和能力,也传递了他们在战乱边境中的豪情与风采。
赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了送别刘嗣复的场景,并展示了刘嗣复和幕府主官的豪情和才智。通过对景物、行动和对话的描写,诗人成功地将读者带入了送别的氛围中,让人感受到了离别的情感和对刘嗣复的赞赏。
诗中运用了对比手法,通过白天和夜晚的对比,以及轻装和沉重的对比,突出了刘嗣复的决心和使命感。同时,描绘了刘嗣复和幕府主官的智谋和豪情,展现了他们在边境战事中的风采和胸怀。
整首诗意味深长,通过简洁而准确的语言,表达了对刘嗣复的祝福和对边疆事业的赞美。展示了诗人对边疆官员的敬重和对他们背后辛勤付出的理解与支持。
“隔宵喜信报灯花”全诗拼音读音对照参考
sòng liú sì fù dōu guān fù pì qín zhōu mù fǔ sì shǒu
送刘嗣复都官赴辟秦州幕府四首
ān xī mù fǔ ǎi shēng huá, lǐ bì yíng mén cù qù jiā.
安西幕府蔼声华,礼币迎门促去家。
cháng rì zhuàng tú kàn jiàn qì, gé xiāo xǐ xìn bào dēng huā.
长日壮图看剑气,隔宵喜信报灯花。
qīng zhuāng dù lǒng yóu lái guàn, yì pèi zhuī chén bù dài wō.
轻装度陇由来惯,逸辔追尘不待挝。
bīn zhǔ yù róng jù yǒu cè, zhǐ péi tán xiào què biān shā.
宾主御戎俱有策,只陪谈笑却边沙。
“隔宵喜信报灯花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。