“樽前已怯卷红螺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽前已怯卷红螺”出自宋代郑獬的《自嘲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián yǐ qiè juǎn hóng luó,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“樽前已怯卷红螺”全诗
《自嘲》
乐府休翻白苎歌,樽前已怯卷红螺。
壮心虽欲未伏老,争奈秋来白发何。
壮心虽欲未伏老,争奈秋来白发何。
分类:
《自嘲》郑獬 翻译、赏析和诗意
《自嘲》是一首宋代的诗词,作者是郑獬。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
乐府已停止唱白苎之歌,
酒杯前我已退缩,像蜷缩的红螺。
我的壮志虽然想要抵挡老去的命运,
但是秋天来临,白发又如何避免。
诗意:
这首诗词以自嘲的口吻表达了郑獬对自己年老的无奈和对时光流逝的感慨。乐府休翻白苎歌,意味着乐府已经不再唱颂白苎的歌曲,暗示着时光已经过去,青春已逝。樽前已怯卷红螺,形容郑獬在酒杯前已经退缩,像一只蜷缩的红螺,表现出他对年老的恐惧和不安。然而,尽管他的壮志依然存在,他仍然渴望抵挡老去的命运,但秋天的到来使得白发不可避免,暗示着岁月的无情和人生的无常。
赏析:
《自嘲》以简洁的语言表达了作者对年老的忧虑和无奈,展现了人生的矛盾和无常。通过乐府休翻白苎歌和樽前已怯卷红螺的比喻,诗人将自己与白苎的歌声、蜷缩的红螺相联系,营造出一种悲凉的意境。诗中的秋天象征着岁月的流逝和衰老,白发则象征着时光的印记。诗人表达了对时光流逝和岁月无情的无奈,同时又表现出对壮志和抗争的执着。
整首诗词以自嘲的口吻写就,通过简洁的语言和意象的运用,表达了人生在岁月长河中的无常和不可抗拒的命运。这种对时光流逝和年老的思考,让读者在欣赏时不禁感叹生命的短暂和无法逃避的现实。《自嘲》展示了诗人对自身经历和命运的思考,同时也引发了读者对人生意义和时光流逝的深思。
“樽前已怯卷红螺”全诗拼音读音对照参考
zì cháo
自嘲
yuè fǔ xiū fān bái zhù gē, zūn qián yǐ qiè juǎn hóng luó.
乐府休翻白苎歌,樽前已怯卷红螺。
zhuàng xīn suī yù wèi fú lǎo, zhēng nài qiū lái bái fà hé.
壮心虽欲未伏老,争奈秋来白发何。
“樽前已怯卷红螺”平仄韵脚
拼音:zūn qián yǐ qiè juǎn hóng luó
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“樽前已怯卷红螺”的相关诗句
“樽前已怯卷红螺”的关联诗句
网友评论
* “樽前已怯卷红螺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽前已怯卷红螺”出自郑獬的 《自嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。