“挽舟如挽山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挽舟如挽山”全诗
桑叶虫蚀尽,蚕未三眠起。
挽舟如挽山,何缘出泥滓。
滞冤何足言,耕夫将饿死。
分类:
《陈蔡旱》郑獬 翻译、赏析和诗意
《陈蔡旱》是宋代诗人郑獬的作品,描绘了旱灾对人民生活的严重影响。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《陈蔡旱》中文译文:
万顷土地无一寸苗,
干旱之气胜过水流。
桑叶被虫蚀得几乎殆尽,
蚕还未进入三度眠眠起。
拖船就像拖着座山,
怎么能穿越泥泞淤泽。
纠缠的冤屈何须言说,
农夫将因饥饿而死亡。
诗意和赏析:
《陈蔡旱》以质朴的语言描绘了旱灾对人民生活的残酷冲击。诗中的景象描述了大片土地干涸,没有一寸苗,干旱的气息远胜过水流的气息。桑叶被虫子蚕食殆尽,正是养蚕的时候,但蚕还未能进入三度眠眠的状态就被迫醒来。诗人运用了生动的比喻,将拖船比作拖着座山,形象地表达了泥泞淤泽对行船的阻碍,无法顺利前行。在诗的最后两句中,诗人提到了纠缠的冤屈和耕夫们因饥饿而面临死亡的困境。这些描绘呈现出一幅灾害席卷的景象,以及人们在困苦中挣扎求生的景象。
《陈蔡旱》通过对旱灾的描绘,展示了自然灾害对人们生活的摧残。诗人以朴实的语言,直接而凄凉地表达了农民们在旱灾中所面临的困境。诗中的景象描绘生动而深刻,让读者感受到了土地的枯竭、蚕丝的凋零以及农夫们的苦难。这首诗词以其真实的描写和深刻的情感展现了人与自然的对抗,传达了作者对农民遭受灾害的同情和关怀,同时也抒发了对社会现实的关切。
“挽舟如挽山”全诗拼音读音对照参考
chén cài hàn
陈蔡旱
wàn qǐng wú cùn miáo, hàn qì bái yú shuǐ.
万顷无寸苗,旱气白於水。
sāng yè chóng shí jǐn, cán wèi sān mián qǐ.
桑叶虫蚀尽,蚕未三眠起。
wǎn zhōu rú wǎn shān, hé yuán chū ní zǐ.
挽舟如挽山,何缘出泥滓。
zhì yuān hé zú yán, gēng fū jiāng è sǐ.
滞冤何足言,耕夫将饿死。
“挽舟如挽山”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。