“大典尊周孔”的意思及全诗出处和翻译赏析

大典尊周孔”出自宋代郑獬的《迩英阁早直》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà diǎn zūn zhōu kǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“大典尊周孔”全诗

《迩英阁早直》
绿树荫修廊,云深别殿凉。
星文开帝座,玉色泛天光。
大典尊周孔,名家盛汉唐。
自怜携钓手,持笔翠旒旁。

分类:

《迩英阁早直》郑獬 翻译、赏析和诗意

《迩英阁早直》是宋代郑獬创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
绿树荫修廊,云深别殿凉。
星文开帝座,玉色泛天光。
大典尊周孔,名家盛汉唐。
自怜携钓手,持笔翠旒旁。

诗意:
这首诗描绘了一幅宁静而优美的景象,主要以修廊、殿宇和庭院为背景,表现了宫廷的壮丽与庄严。其中融入了对历史文化的崇敬,以及对自身处境的思考与抒发。

赏析:
诗开篇即以"绿树荫修廊"、"云深别殿凉"描绘了宫廷里的静谧环境和清凉的气氛,给人一种宁静、舒适的感觉。接着,诗人运用星辰的形象来描绘帝座上文献繁荣的景象,"星文开帝座"表达了文化的璀璨和庙堂的荣耀,"玉色泛天光"则暗示着皇权的辉煌。

接下来的两句"大典尊周孔,名家盛汉唐"展现了对历史文化传统的尊重与赞美。"大典"指的是国家重要的典礼仪式,"周孔"代表了儒家经典,表明对儒家思想的推崇;"名家盛汉唐"则指的是历史上众多杰出的文人墨客,显示了对古代文化繁荣的崇敬之情。

最后两句"自怜携钓手,持笔翠旒旁"则揭示了诗人自己的身份和感受。"携钓手"表明诗人身世卑微,可能是一位隐居的文人,"持笔翠旒旁"则意味着诗人以文学创作为崇高的使命,与王朝的权力和荣耀相比较,自己的身份和作用显得微小而自怜。

整首诗以静谧、清凉的景象为背景,通过表达对历史文化的崇敬和对自身立场的思考,展示了诗人对传统文化的热爱和对自身境遇的思索,体现了宋代文人的情怀和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大典尊周孔”全诗拼音读音对照参考

ěr yīng gé zǎo zhí
迩英阁早直

lǜ shù yīn xiū láng, yún shēn bié diàn liáng.
绿树荫修廊,云深别殿凉。
xīng wén kāi dì zuò, yù sè fàn tiān guāng.
星文开帝座,玉色泛天光。
dà diǎn zūn zhōu kǒng, míng jiā shèng hàn táng.
大典尊周孔,名家盛汉唐。
zì lián xié diào shǒu, chí bǐ cuì liú páng.
自怜携钓手,持笔翠旒旁。

“大典尊周孔”平仄韵脚

拼音:dà diǎn zūn zhōu kǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大典尊周孔”的相关诗句

“大典尊周孔”的关联诗句

网友评论


* “大典尊周孔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大典尊周孔”出自郑獬的 《迩英阁早直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。