“花前留客解金鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

花前留客解金鞍”出自宋代郑獬的《同贾运使章职方王推官赏梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā qián liú kè jiě jīn ān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花前留客解金鞍”全诗

《同贾运使章职方王推官赏梅》
花前留客解金鞍,拣遍繁梢尽折残。
翠帽插来无处著,玉盘收取与人看。
无言有意空相对,欲去重来更绕栏。
把酒殷勤须会取,风头只待作春寒。

分类:

《同贾运使章职方王推官赏梅》郑獬 翻译、赏析和诗意

《同贾运使章职方王推官赏梅》是宋代郑獬的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花前留客解金鞍,
在花前停下马车,留住客人,
拣遍繁梢尽折残。
挑选花枝,摘下残花。

翠帽插来无处著,
翠绿的帽子插不住,
玉盘收取与人看。
用玉盘装起来给人观赏。

无言有意空相对,
无言无语,有深意,默默对望,
欲去重来更绕栏。
想要离去,却又想再来,绕着花栏。

把酒殷勤须会取,
倒满酒杯,殷勤地奉上,
风头只待作春寒。
风头只等待春寒的吹来。

这首诗词以赏梅为题材,通过描绘赏花场景和情感表达,展现了作者对赏梅的深厚情意。诗中的客人在花前驻足,把马停下,用心挑选着最美的花枝,却发现翠绿的帽子无法插在花上,只能用玉盘装起来与人分享。诗人和客人默默对望,心意相通,虽无言语却有深意。诗人欲离去,却又被美丽的梅花所吸引,想要再来绕着花栏赏花。最后,诗人提醒客人,倒满酒杯,殷勤地邀请客人一起品酒,表达了诗人对客人的热情待客,并象征着万物复苏的春天即将到来。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了赏梅的情景,同时表达了作者对自然美的赞美和对人情深意的思考。通过细腻的描绘和情感表达,使读者能够感受到梅花的娇美和作者的情感。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以静谧、清新的感受,展现了宋代文人对自然景物的独特审美和对人情世故的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花前留客解金鞍”全诗拼音读音对照参考

tóng jiǎ yùn shǐ zhāng zhí fāng wáng tuī guān shǎng méi
同贾运使章职方王推官赏梅

huā qián liú kè jiě jīn ān, jiǎn biàn fán shāo jǐn zhé cán.
花前留客解金鞍,拣遍繁梢尽折残。
cuì mào chā lái wú chǔ zhe, yù pán shōu qǔ yú rén kàn.
翠帽插来无处著,玉盘收取与人看。
wú yán yǒu yì kōng xiāng duì, yù qù chóng lái gèng rào lán.
无言有意空相对,欲去重来更绕栏。
bǎ jiǔ yīn qín xū huì qǔ, fēng tou zhǐ dài zuò chūn hán.
把酒殷勤须会取,风头只待作春寒。

“花前留客解金鞍”平仄韵脚

拼音:huā qián liú kè jiě jīn ān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花前留客解金鞍”的相关诗句

“花前留客解金鞍”的关联诗句

网友评论


* “花前留客解金鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花前留客解金鞍”出自郑獬的 《同贾运使章职方王推官赏梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。