“不必仙槎八月涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不必仙槎八月涛”全诗
插天螮蝀玉腰阔,跨海鲸鲵金背高。
路险截开元气白,影寒压破大江豪。
此中自与银河接,不必仙槎八月涛。
分类:
《题垂虹桥寄同年叔楙秘校》郑獬 翻译、赏析和诗意
《题垂虹桥寄同年叔楙秘校》是宋代郑獬所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三百栏干锁画桥,
行人波上踏灵鳌。
插天螮蝀玉腰阔,
跨海鲸鲵金背高。
路险截开元气白,
影寒压破大江豪。
此中自与银河接,
不必仙槎八月涛。
诗意:
这座垂虹桥有三百栏杆,像是锁住了画桥的门扉。行人们踏过波浪般的桥面,仿佛踩在神秘的灵鳌身上。桥的拱顶高耸入云,宛如螮蝀(传说中的一种神兽)的玉腰宽广,横跨大海的鲸鲵背脊高耸。这座桥修建在崎岖险峻的路上,将元气切割得雪白无瑕,桥影寒冷而有力地压迫着破浪奔涌的大江豪情。在这桥的中央,仿佛与天河相接,无需乘坐仙槎在八月的波涛中穿行。
赏析:
这首诗以形象生动的语言描绘了一座壮丽的桥梁景观,展示了桥梁的雄伟和威严。诗人通过描绘垂虹桥的特征,如栏杆、桥面、拱顶,将读者带入这座桥的氛围之中。用灵鳌和鲸鲵的形象来比喻桥的高耸和宽广,给人以视觉上的冲击力和震撼感。诗中提到的路险、元气白、影寒等词语,使得整个景象更加生动有力,让读者感受到桥梁的雄浑和威武。最后两句表达了这座桥与银河相接的意境,以及无需仙槎般的波涛,强调了桥梁的非凡和超越性。整首诗以壮丽的景观和饱满的情感,展示了诗人对桥梁的独特感受和赞美之情。
“不必仙槎八月涛”全诗拼音读音对照参考
tí chuí hóng qiáo jì tóng nián shū mào mì xiào
题垂虹桥寄同年叔楙秘校
sān bǎi lán gàn suǒ huà qiáo, xíng rén bō shàng tà líng áo.
三百栏干锁画桥,行人波上踏灵鳌。
chā tiān dì dōng yù yāo kuò, kuà hǎi jīng ní jīn bèi gāo.
插天螮蝀玉腰阔,跨海鲸鲵金背高。
lù xiǎn jié kāi yuán qì bái, yǐng hán yā pò dà jiāng háo.
路险截开元气白,影寒压破大江豪。
cǐ zhōng zì yǔ yín hé jiē, bù bì xiān chá bā yuè tāo.
此中自与银河接,不必仙槎八月涛。
“不必仙槎八月涛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。