“贼里看花著探兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

贼里看花著探兵”出自唐代王建的《别李赞侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zéi lǐ kàn huā zhe tàn bīng,诗句平仄:平仄仄平仄平。

“贼里看花著探兵”全诗

《别李赞侍御》
同受艰难骠骑营,半年中听揭枪声。
草头送酒驱村乐,贼里看花著探兵
讲易工夫寻已圣,说诗门户别来情。
荐书自入无消息,卖尽寒衣却出城。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《别李赞侍御》王建 翻译、赏析和诗意

诗词《别李赞侍御》是唐代诗人王建的作品。诗人描绘了自己与李赞侍御在艰难环境中相互激励,共同面对困境的情景。诗意表达了作者对友人的离别之情、对和平的渴望以及对诗家身份的思考。

诗词中的“同受艰难骠骑营,半年中听揭枪声”揭示了作者与李赞侍御一起面对着艰苦、战乱的军旅生活。他们在骠骑营中度过了半年时间,一直听着战争的枪声。这种生活的艰辛使得他们之间建立起了深厚的友谊和相互激励。

诗中的“草头送酒驱村乐,贼里看花著探兵”则展现了作者和李赞侍御休闲时的情景。他们在草地上享受着送来的美酒,打发村民们的欢乐。而当他们进入敌寇所在的地方时,他们会仔细观察周围的景色,以便发现敌方的探兵。

诗的后半部分表达了作者对自己的追求和对友人的不舍。他说自己学习易经之术,为了追求更高的境界,以达到“已圣”的地步。而诗家的门户已经闭上了,他感叹与李赞侍御分别以后,已经很难再有这样的友情和诗意的交流。

最后两句“荐书自入无消息,卖尽寒衣却出城”则表达了作者对李赞侍御失去联系的忧虑。他给李赞侍御推荐一本书,却再也没有收到对方的消息,不知道他是否已经安全。同时,他也卖光了所有的寒衣,但还要离开城市,离开这个熟悉的环境。

整首诗情感真挚,表达了离别之情和友情的珍贵。通过诗人和李赞侍御相互扶持、共同面对困境的情景,展现了友谊的力量和对和平的渴望。同时,诗人对自身身份和诗意的思考,也给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贼里看花著探兵”全诗拼音读音对照参考

bié lǐ zàn shì yù
别李赞侍御

tóng shòu jiān nán piào qí yíng, bàn nián zhōng tīng jiē qiāng shēng.
同受艰难骠骑营,半年中听揭枪声。
cǎo tóu sòng jiǔ qū cūn lè,
草头送酒驱村乐,
zéi lǐ kàn huā zhe tàn bīng.
贼里看花著探兵。
jiǎng yì gōng fū xún yǐ shèng, shuō shī mén hù bié lái qíng.
讲易工夫寻已圣,说诗门户别来情。
jiàn shū zì rù wú xiāo xī, mài jǐn hán yī què chū chéng.
荐书自入无消息,卖尽寒衣却出城。

“贼里看花著探兵”平仄韵脚

拼音:zéi lǐ kàn huā zhe tàn bīng
平仄:平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贼里看花著探兵”的相关诗句

“贼里看花著探兵”的关联诗句

网友评论

* “贼里看花著探兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贼里看花著探兵”出自王建的 《别李赞侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。