“带将春色入城来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“带将春色入城来”全诗
谁把金钱买花树,带将春色入城来。
分类:
《省中栽花》郑獬 翻译、赏析和诗意
《省中栽花》是一首宋代的诗词,作者是郑獬。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清晨上马晚方归,
不知好花是否开。
谁将金钱买花树,
带来春色入城堆。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨出发骑马外出的人,直到傍晚才返回。他在离开时并不知道家中的花朵是否已经盛开。诗人问道,是谁用金钱购买了花树,将春天的色彩带到城市中。
赏析:
《省中栽花》通过一个简短的场景描写,展现了人们在繁忙的生活中对自然美景的渴望和追寻。诗中的"省中"意指官宦之家,"栽花"则象征着追求美好生活的欲望。诗人在描绘主人公早出晚归的过程中,通过对花朵的关注,传达了对自然美的向往和对家园的思念。
诗中的"不知好花是否开"表达了主人公在外辛勤劳作的同时,对家中花朵的忧虑和期盼。作者通过这样的描写,呈现了一种对家园的深情和家人的思念之情。
诗的后两句"谁将金钱买花树,带来春色入城堆"则表达了对富有者的嘲讽。这些人通过金钱购买花树,将春天的美景带入城市,但却无法真正领悟自然之美的内涵。诗人以此来反思现实社会中人们对于物质财富的追求,暗示了在追求物质繁荣的同时,人们应该关注内心的平静和对自然的敬畏。
《省中栽花》以简洁的语言描绘了一个生动的场景,通过自然景观的描绘和对人与自然关系的思考,表达了对自然美和家园情感的追求。这首诗词既有对美的赞美,又有对现实社会的反思,使读者在阅读中领略到了作者的情感和思想。
“带将春色入城来”全诗拼音读音对照参考
shěng zhōng zāi huā
省中栽花
líng chén shàng mǎ wǎn fāng huí, bù xǐng hǎo huā kāi wèi kāi.
凌晨上马晚方回,不省好花开未开。
shuí bǎ jīn qián mǎi huā shù, dài jiāng chūn sè rù chéng lái.
谁把金钱买花树,带将春色入城来。
“带将春色入城来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。