“却持汉节使呼韩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却持汉节使呼韩”出自宋代郑獬的《被恩出使》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què chí hàn jié shǐ hū hán,诗句平仄:仄平仄平仄平平。
“却持汉节使呼韩”全诗
《被恩出使》
镜湖清浅越山寒,好倚秋云刮眼看。
万里尘沙卷飞雪,却持汉节使呼韩。
万里尘沙卷飞雪,却持汉节使呼韩。
分类:
《被恩出使》郑獬 翻译、赏析和诗意
《被恩出使》是宋代诗人郑獬的作品。诗中描绘了一幅景色优美、气势磅礴的画面。
译文:
镜湖的水清澈浅薄,越山的寒冷可感,喜欢依靠在秋云上眺望。漫天的尘沙卷起飞舞,仿佛飞雪纷纷,然而我手持着汉节,身负使命呼唤韩国。
诗意和赏析:
这首诗通过对自然景色的描绘和对自己身份和使命的表达,展现了作者对国家和人民的忠诚与担当。
首先,诗中描绘了景色优美的镜湖和寒冷的越山,通过形容词的运用,将湖水的清澈和山的寒冷生动地展现出来。这种对自然景色的描绘,使读者仿佛身临其境,感受到了湖水的清凉和寒山的冷冽,营造出了一种宁静而壮美的氛围。
其次,诗中提到了“汉节”和“使呼韩”,表达了作者身负使命的决心和责任感。汉节是指汉朝的节令,象征着天子的威严和权力。通过持有汉节,作者表达了自己作为使者的身份和使命,他肩负着国家的重托,代表汉朝与韩国进行交流。这种使命感和责任感体现了作者对国家的忠诚和担当。
整首诗通过对景色和身份的描绘,展现了作者对国家和人民的热爱与忠诚。同时,通过对自然景色和个人身份的对比,也表达了作者内心的豪情壮志和自信心。这种将个人情感与国家荣光相结合的表达方式,使整首诗既有个人情感的抒发,又融入了对国家的思考和关怀,具有较高的艺术价值。
“却持汉节使呼韩”全诗拼音读音对照参考
bèi ēn chū shǐ
被恩出使
jìng hú qīng qiǎn yuè shān hán, hǎo yǐ qiū yún guā yǎn kàn.
镜湖清浅越山寒,好倚秋云刮眼看。
wàn lǐ chén shā juǎn fēi xuě, què chí hàn jié shǐ hū hán.
万里尘沙卷飞雪,却持汉节使呼韩。
“却持汉节使呼韩”平仄韵脚
拼音:què chí hàn jié shǐ hū hán
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却持汉节使呼韩”的相关诗句
“却持汉节使呼韩”的关联诗句
网友评论
* “却持汉节使呼韩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却持汉节使呼韩”出自郑獬的 《被恩出使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。