“湖上千条柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖上千条柳”出自宋代郑獬的《挽程中书令三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú shàng qiān tiáo liǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“湖上千条柳”全诗

《挽程中书令三首》
湖上千条柳,山翁旧日栽。
自从春水绿,不见相车来。
明月何须好,馀花忽更开。
平生歌舞地,零落湿苍苔。

分类:

《挽程中书令三首》郑獬 翻译、赏析和诗意

《挽程中书令三首》是宋代郑獬创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

湖上千条柳,
山翁旧日栽。
自从春水绿,
不见相车来。
明月何须好,
馀花忽更开。
平生歌舞地,
零落湿苍苔。

译文:
湖面上有千条垂柳,
山中老人昔日种植。
自从春水变绿起,
不再见到亲人的马车。
明亮的月光何必美好,
余下的花儿却突然开放。
一生的歌舞之地,
已荒凉湿润了青苔。

诗意:
这首诗词描绘了一个湖畔的景象,以及在这个地方发生的变化。诗人郑獬通过描述湖上的垂柳、山中的老人,以及春水、明月和余下的花朵,表达了对过去岁月的怀念和对逝去时光的感慨。他感叹着从春水变绿后,再也没有看到亲人来往的车辆。明亮的月光和盛开的花朵再美丽也无法填补心中的空虚,曾经充满歌舞欢声笑语的地方如今已经荒凉,被湿润的青苔所覆盖。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和人事变迁,表达了作者对过去的追忆和时光流逝的感叹。诗中的湖水、垂柳和山中的老人都是富有生命力的象征,而它们的变化和消逝则代表了光阴的流逝和人事的变迁。诗人用简洁而凄美的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,给读者留下深深的思考和共鸣。它同时也反映了人们对于时光的无常和对逝去岁月的留恋之情。整首诗词以湖畔为背景,通过对自然景色的描绘,以及对亲人、月光、花朵和歌舞地的描写,传递出了一种淡淡的忧伤和对逝去时光的怀念之情。读者在阅读时,可以感受到其中蕴含的离别之情和对美好过去的留恋,同时也引发了对生命短暂和人生变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖上千条柳”全诗拼音读音对照参考

wǎn chéng zhōng shū lìng sān shǒu
挽程中书令三首

hú shàng qiān tiáo liǔ, shān wēng jiù rì zāi.
湖上千条柳,山翁旧日栽。
zì cóng chūn shuǐ lǜ, bú jiàn xiāng chē lái.
自从春水绿,不见相车来。
míng yuè hé xū hǎo, yú huā hū gèng kāi.
明月何须好,馀花忽更开。
píng shēng gē wǔ dì, líng luò shī cāng tái.
平生歌舞地,零落湿苍苔。

“湖上千条柳”平仄韵脚

拼音:hú shàng qiān tiáo liǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖上千条柳”的相关诗句

“湖上千条柳”的关联诗句

网友评论


* “湖上千条柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖上千条柳”出自郑獬的 《挽程中书令三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。