“只恐晴晖透锦襦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐晴晖透锦襦”全诗
醉倚玉栏问春色,此花胜得洛中无。
分类:
《次韵程丞相观牡丹》郑獬 翻译、赏析和诗意
《次韵程丞相观牡丹》是宋代郑獬所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠绿的凉篷下覆盖着罗敷,
只担心晴天的阳光透过锦襦。
醉倚在玉栏上询问春天的色彩,
这朵花胜过了洛中的牡丹。
诗意:
这首诗以牡丹为主题,通过描绘牡丹花的美丽和它在春天中的独特魅力,表达了诗人对花朵的赞美之情。诗中展示了牡丹花盛开的场景,以及诗人对牡丹的喜爱和欣赏之情。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了牡丹花的美丽和吸引力。首句"翠凉篷下覆盖着罗敷"以形容词翠凉和名词罗敷来描绘牡丹花的娇艳和华丽。接着,诗人表达了对晴天阳光透过锦襦的担忧,暗示牡丹的美丽需要得到适当的保护和呵护。
第三句"醉倚在玉栏上询问春天的色彩"通过借景抒情的手法,展示了诗人对牡丹花的痴迷和对春天的向往之情。诗人仿佛置身其中,倚在玉栏上,凝视着牡丹花,欣赏着春天的绚烂色彩。
最后一句"这朵花胜过了洛中的牡丹"以对比的手法,表达了诗人对牡丹花的赞美之情。洛中是唐代的都城,以盛产牡丹而闻名,而诗人却认为此花胜过了洛中的牡丹,显示了他对这朵花的特别喜爱和推崇。
总体而言,这首诗以简练的语言描绘了牡丹花的美丽与魅力,通过借景抒情的手法,将诗人对花的喜爱和对春天的向往融入其中,展示了牡丹花在春天中的独特魅力,给人以美好的视觉感受和情感共鸣。
“只恐晴晖透锦襦”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chéng chéng xiàng guān mǔ dān
次韵程丞相观牡丹
bì liáng sǎn xià zhào luó fū, zhǐ kǒng qíng huī tòu jǐn rú.
碧凉繖下罩罗敷,只恐晴晖透锦襦。
zuì yǐ yù lán wèn chūn sè, cǐ huā shèng dé luò zhōng wú.
醉倚玉栏问春色,此花胜得洛中无。
“只恐晴晖透锦襦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。