“野牛行傍浇花井”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野牛行傍浇花井”全诗
天使来栽宫里树,罗衣自买院前溪。
野牛行傍浇花井,本主分将灌药畦。
楼上凤凰飞去后,白云红叶属山鸡。
分类:
作者简介(王建)
《九仙公主旧庄》王建 翻译、赏析和诗意
《九仙公主旧庄》是一首描写仙境庄园的诗词。诗中描绘了庄园的美丽景色和仙境的氛围。
诗词的中文译文:
在九仙公主的旧庄园,
庄园五里外的门口西边,
石路亲自前来迎接着马蹄。
天使们在庄园里种下宫中的树木,
罗衣自己买来用在院前的小溪边。
野牛走过浇花的井边,
原主人将花草分配给了灌溉田地的人。
楼上的凤凰已经飞走,
只剩白云和红叶属于山鸡留在了这里。
诗意和赏析:
这首诗以描绘仙境庄园的方式展现了一幅美丽的画面。诗中运用了描写的手法,展示了庄园的景色和气氛。作者通过描写宫中栽种的树木和院前的小溪,展现了庄园的美丽和宁静。野牛走过浇花的井边和花草分配给灌溉田地的人,表达了原主人对庄园的用心经营。诗的结尾,凤凰已经飞走,只剩下了白云和红叶,属于山鸡的领地,表达了人世间美好事物的变迁和流转。
整首诗描绘了一个神秘而美丽的仙境庄园,展示了作者对自然和人文景观的热爱和赞美。同时,诗中的细节描写和寓意的表达,使这首诗具有一定的含蓄和深意,给读者留下了一定的想象空间,从而增加了诗的艺术魅力。
“野牛行傍浇花井”全诗拼音读音对照参考
jiǔ xiān gōng zhǔ jiù zhuāng
九仙公主旧庄
xiān jū wǔ lǐ wài mén xī, shí lù qīn huí yù mǎ tí.
仙居五里外门西,石路亲回御马蹄。
tiān shǐ lái zāi gōng lǐ shù,
天使来栽宫里树,
luó yī zì mǎi yuàn qián xī.
罗衣自买院前溪。
yě niú xíng bàng jiāo huā jǐng, běn zhǔ fēn jiāng guàn yào qí.
野牛行傍浇花井,本主分将灌药畦。
lóu shàng fèng huáng fēi qù hòu, bái yún hóng yè shǔ shān jī.
楼上凤凰飞去后,白云红叶属山鸡。
“野牛行傍浇花井”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。