“出郊欣所瞩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出郊欣所瞩”全诗
清心晓岫碧,豁眼春原绿。
耕人毕在野,鸣鸟催播谷。
嗟尔农事劳,愿闻时泽足。
分类:
《灵沟道中》韩维 翻译、赏析和诗意
《灵沟道中》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久期憧憬自由之放达,离城出走,心情愉快。心境明净,早晨的山峦苍翠,眼前的春原一片绿色。农人们在田野里辛勤劳作,鸟儿的鸣叫催促着播种。唉,农事的辛劳,但愿听闻丰收的时光。
诗意:
这首诗以自然景色和农耕生活为背景,表达了诗人对自由、宁静和丰收的向往。诗中描绘了诗人远离城市的喧嚣,来到灵沟道中欣赏清晨的山峦和春原的美景。他欣赏农人们的辛勤劳作,并希望能够听到农作物丰收时的好消息。
赏析:
《灵沟道中》通过对自然景色和农耕生活的描绘,展示了韩维对宁静、自由和丰收的向往之情。诗中运用了丰富而生动的描写手法,展现了清晨山峦的苍翠和眼前春原的绿色,给读者带来一种宁静祥和的感觉。
诗中的农耕生活和农人的辛勤劳作,体现了诗人对农民的尊重和关注。他嗟叹农事的劳累,表达了对农人们辛勤劳作的敬佩之情。诗人渴望听到农作物丰收的好消息,这体现了他对丰收和富裕社会的向往。
整首诗语言简练、意境深远,通过对自然景色和农耕生活的描写,传达了诗人对自由、宁静和美好生活的追求。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人对自然的热爱和对农耕文化的赞美,也能够引发对宁静、自由和丰收的深思。
“出郊欣所瞩”全诗拼音读音对照参考
líng gōu dào zhōng
灵沟道中
jiǔ jú mù xiá fàng, chū jiāo xīn suǒ zhǔ.
久跼慕遐放,出郊欣所瞩。
qīng xīn xiǎo xiù bì, huō yǎn chūn yuán lǜ.
清心晓岫碧,豁眼春原绿。
gēng rén bì zài yě, míng niǎo cuī bō gǔ.
耕人毕在野,鸣鸟催播谷。
jiē ěr nóng shì láo, yuàn wén shí zé zú.
嗟尔农事劳,愿闻时泽足。
“出郊欣所瞩”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。