“海风高处坐披襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

海风高处坐披襟”出自宋代韩维的《和十一侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi fēng gāo chù zuò pī jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“海风高处坐披襟”全诗

《和十一侍郎》
地传槐大井泉深,昔侍先庭此镇临。
奉使共成三世泽,思亲远沧百年心。
怀金岂足骄颜氏,抱瓮徒劳拙汉阴。
抖擞尘中千万虑,海风高处坐披襟

分类:

《和十一侍郎》韩维 翻译、赏析和诗意

《和十一侍郎》是韩维创作的一首宋代诗词。这首诗词表达了作者对故乡的思念之情和对家族的忠诚之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
地上传来槐树下的大井泉水潺潺流深,
曾经侍奉在宫廷中的先辈们在这里镇守。
代代传承的贡献成就了三世的美名,
思念亲人的心在远方的岁月中沧桑百年。
怀揣着金钱,却不足以令颜氏家族骄傲,
空抱着空瓮,无法改变汉阴的平凡。
摆脱尘世的种种烦恼,千万思虑纷至沓来,
海风在高处吹拂,我坐在那里,披风抚衣。

诗意和赏析:
《和十一侍郎》以韩维对家族和故乡的深情表达为主题,旨在表达作者对家族传统的珍视和对亲人的思念之情。诗中的槐树和大井泉是家族的象征,代代相传,见证了家族的兴衰与发展。通过对家族历史的回顾,诗人表达了对家族先辈的敬仰和对家族荣誉的追求。

诗词中的金钱和瓮是象征财富与权势的意象,诗人意味深长地指出,金钱和权势并不能使家族真正繁荣,而是家族成员的忠诚与努力才能传承家族的美名。这种对家族价值的思考与传统的承继是宋代文化的一种特点。

最后两句表达了诗人对尘世的烦恼和世俗纷扰的厌倦,他希望能够远离世俗的纷扰,坐在海风吹拂的高处,抚摸自己内心的宁静和自在。这种寻求心灵自由的愿望,反映了宋代士人追求宁静和超脱尘世的思想意境。

总的来说,这首诗词通过对家族历史的回顾,表达了对家族和故乡的思念之情,强调了家族忠诚与传承的重要性,并展现了对尘世烦恼的厌倦和追求内心宁静的愿望。它既是对家族情感的抒发,也是对人生意义和价值观的思考,具有深远的哲理内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海风高处坐披襟”全诗拼音读音对照参考

hé shí yī shì láng
和十一侍郎

dì chuán huái dà jǐng quán shēn, xī shì xiān tíng cǐ zhèn lín.
地传槐大井泉深,昔侍先庭此镇临。
fèng shǐ gòng chéng sān shì zé, sī qīn yuǎn cāng bǎi nián xīn.
奉使共成三世泽,思亲远沧百年心。
huái jīn qǐ zú jiāo yán shì, bào wèng tú láo zhuō hàn yīn.
怀金岂足骄颜氏,抱瓮徒劳拙汉阴。
dǒu sǒu chén zhōng qiān wàn lǜ, hǎi fēng gāo chù zuò pī jīn.
抖擞尘中千万虑,海风高处坐披襟。

“海风高处坐披襟”平仄韵脚

拼音:hǎi fēng gāo chù zuò pī jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海风高处坐披襟”的相关诗句

“海风高处坐披襟”的关联诗句

网友评论


* “海风高处坐披襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海风高处坐披襟”出自韩维的 《和十一侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。