“来作探春游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来作探春游”全诗
偶陪连骑客,来作探春游。
斜日池边树,轻云城上楼。
不须花艳动,一醉且淹留。
分类:
《过卞氏园亭》韩维 翻译、赏析和诗意
《过卞氏园亭》是宋代韩维所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桃李郊扉静,东风拂面柔。
在桃李花开的乡野门扉,宁静无声,微风轻拂着面颊。
这里描绘了一个春日的景象,诗人身处在乡野的园亭中,感受到了春天的宁静与柔和的气息。桃李花开,郊外的门扉静谧无声,东风吹拂着诗人的面庞,给人一种温暖而柔和的感受。
偶陪连骑客,来作探春游。
偶然结伴迎接那些骑马而来的游客,一同前往园亭欣赏春天的美景。
诗人在这个园亭中偶然遇到了一些游客,他们骑着马来到这里,一同欣赏春天的美景。这里描绘了一个闲适而愉快的场景,人们共同享受春天的芬芳,一同游览园亭,感受大自然的美好。
斜日池边树,轻云城上楼。
夕阳斜照在池塘旁的树木上,轻盈的云朵飘浮在城楼上。
这里描绘了夕阳西下的景象,夕阳斜照在池塘旁的树木上,给人带来一种温暖而慵懒的感觉。云朵轻盈地飘浮在城楼上,给人一种宁静而美丽的视觉体验。
不须花艳动,一醉且淹留。
不需要借助繁花盛开的景象,只需陶醉其中,尽情享受这美好的时光。
这里表达了诗人对于春天的独特感受,他认为不需要依赖于繁花盛开的景象,只需陶醉其中,尽情享受春天的美好时光即可。诗人希望能够沉浸在春天的氛围中,忘却尘世的烦恼,享受一段愉快的时光。
这首诗词通过对春日园亭的描绘,表达了诗人对于春天的独特感受和对自然美景的赞美。诗人以细腻的笔触描绘了桃李花开的宁静氛围、东风拂面的柔和感受、夕阳斜照的美丽景象,以及不需要花艳动的陶醉与沉浸。整首诗词展现出一种淡泊宁静、欣赏自然之美的情怀,让人感受到春天带来的宁静与美好。
“来作探春游”全诗拼音读音对照参考
guò biàn shì yuán tíng
过卞氏园亭
táo lǐ jiāo fēi jìng, dōng fēng fú miàn róu.
桃李郊扉静,东风拂面柔。
ǒu péi lián qí kè, lái zuò tàn chūn yóu.
偶陪连骑客,来作探春游。
xié rì chí biān shù, qīng yún chéng shàng lóu.
斜日池边树,轻云城上楼。
bù xū huā yàn dòng, yī zuì qiě yān liú.
不须花艳动,一醉且淹留。
“来作探春游”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。