“朔雪满河关”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔雪满河关”出自宋代韩维的《寄宗彦侄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò xuě mǎn hé guān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“朔雪满河关”全诗

《寄宗彦侄》
清寒霁愈剧,幽居夜正间。
环炉尽兄弟,无为愁苦颜。
游心物象表,放论文字间。
念汝不与此,慨然以长叹。
唯昨郭西门,尔车去班班。
是月秋始仲,霜叶原上丹。
相别曾未几,朔雪满河关
乃叔疏野性,雅慕诗考槃。
近买灵沟地,郊居渐当安。
薄宦奚足为,真隐庶可攀。
斯言倘汝志,投绂相与还。

分类:

《寄宗彦侄》韩维 翻译、赏析和诗意

《寄宗彦侄》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清寒霁愈剧,
寒冷的天气愈发清澈,
You居夜正间。
我在幽居的夜晚。

环炉尽兄弟,
四周的火炉渐渐熄灭,兄弟们已离去,
无为愁苦颜。
我无所为,但心中却满是忧愁。

游心物象表,
游心的思绪表现出物象的形态,
放论文字间。
自由地陈述文字之间的思考。

念汝不与此,
我想念你不在这里,
慨然以长叹。
心中悲叹,长长地叹息。

唯昨郭西门,
只是昨天在郭西门,
尔车去班班。
你的车驶向班班。

是月秋始仲,
此时正是秋季的仲月,
霜叶原上丹。
原野上的树叶已被霜染成红色。

相别曾未几,
我们分别还不久,
朔雪满河关。
朔风下的雪已经覆盖了河关。

乃叔疏野性,
你是我的叔叔,性情孤僻野性,
雅慕诗考槃。
你崇尚文雅,追求诗文考据。

近买灵沟地,
最近购买了灵沟的土地,
郊居渐当安。
郊外的住所渐渐变得宁静安逸。

薄宦奚足为,
表面上的官场之事对我而言不值一提,
真隐庶可攀。
真正的隐逸之境才是我所向往的。

斯言倘汝志,
如果你有志向,
投绂相与还。
你可以投身官场,与我一同追求隐逸的理想。

这首诗词通过描绘作者寂静的夜晚,表达了他内心的孤独和忧愁。作者思念远方的亲人和朋友,感叹时光的流逝和人事的变迁。他对自由的思考和追求隐逸生活的向往也贯穿于诗中。诗词中运用了自然景物和个人情感的对比,通过细腻的描写展现了作者的情感世界和对人生的思考。整首诗词意境清新,表达了作者内心对自由、清静和理想生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔雪满河关”全诗拼音读音对照参考

jì zōng yàn zhí
寄宗彦侄

qīng hán jì yù jù, yōu jū yè zhèng jiān.
清寒霁愈剧,幽居夜正间。
huán lú jǐn xiōng dì, wú wéi chóu kǔ yán.
环炉尽兄弟,无为愁苦颜。
yóu xīn wù xiàng biǎo, fàng lùn wén zì jiān.
游心物象表,放论文字间。
niàn rǔ bù yǔ cǐ, kǎi rán yǐ cháng tàn.
念汝不与此,慨然以长叹。
wéi zuó guō xī mén, ěr chē qù bān bān.
唯昨郭西门,尔车去班班。
shì yuè qiū shǐ zhòng, shuāng yè yuán shàng dān.
是月秋始仲,霜叶原上丹。
xiāng bié céng wèi jǐ, shuò xuě mǎn hé guān.
相别曾未几,朔雪满河关。
nǎi shū shū yě xìng, yǎ mù shī kǎo pán.
乃叔疏野性,雅慕诗考槃。
jìn mǎi líng gōu dì, jiāo jū jiàn dāng ān.
近买灵沟地,郊居渐当安。
báo huàn xī zú wèi, zhēn yǐn shù kě pān.
薄宦奚足为,真隐庶可攀。
sī yán tǎng rǔ zhì, tóu fú xiāng yǔ hái.
斯言倘汝志,投绂相与还。

“朔雪满河关”平仄韵脚

拼音:shuò xuě mǎn hé guān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔雪满河关”的相关诗句

“朔雪满河关”的关联诗句

网友评论


* “朔雪满河关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔雪满河关”出自韩维的 《寄宗彦侄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。