“恤人自享宜君福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恤人自享宜君福”全诗
勤民事业能如古,闵雨精诚必应时。
顿觉微凉生水际,尚思余润浃天涯。
恤人自享宜君福,小疾何须更祝釐。
分类:
《和玉汝弟甘雨应祈》韩维 翻译、赏析和诗意
《和玉汝弟甘雨应祈》是宋代韩维的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
后稷明农佐有妫,
耻令世有一夫饥。
勤民事业能如古,
闵雨精诚必应时。
顿觉微凉生水际,
尚思余润浃天涯。
恤人自享宜君福,
小疾何须更祝釐。
诗意:
这首诗词表达了对灾民的同情和期望,以及对祈求雨水的真诚希望。诗人通过描述后稷(神话传说中的农业之神)明智地辅佐有妫(神话传说中的农业之神妫封),对现实中的人们饥饿状况感到耻辱。他希望能够像古代那样勤劳地从事农业事业,以满足人们的需求。诗人深信只要我们真诚地祈求雨水,就会得到响应,带来急需的雨水。他感受到微凉的空气,意识到雨水即将到来,同时思念着雨水滋润着远方天涯的土地。他希望人们能够得到关怀,享受到福祉,而对于小小的疾病,又何必再祈求神明的庇佑呢?
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的思想和情感。诗人通过描绘后稷和妫封这两位神话中的农业之神,表达了自己对农业事业的向往和对人们饥饿状况的愤慨。他认为只有勤劳地从事农业事业,才能使人们过上美好的生活。诗人用"闵雨精诚必应时"这句话表达了对雨水的真诚期盼,相信只要我们真诚地祈求,雨水就会应时而降。诗中的微凉感和对雨水的思念,使人感受到了秋天即将来临的气息。最后,诗人呼吁人们不要过分迷信,对于一些小疾病,不需要过多地祈祷,而是应该更加珍惜和享受生活中的福祉。
这首诗词以简洁、明快的语言,表达了诗人对农业事业和人们福祉的关切。通过描述神话中的农业之神和对雨水的渴望,诗人传递了对农业劳作和大自然的敬畏之情。整首诗词蕴含着对人们勤劳努力、真诚祈祷和珍惜福祉的呼吁,展现了宋代士人关注民生的情怀。
“恤人自享宜君福”全诗拼音读音对照参考
hé yù rǔ dì gān yǔ yīng qí
和玉汝弟甘雨应祈
hòu jì míng nóng zuǒ yǒu guī, chǐ lìng shì yǒu yī fū jī.
后稷明农佐有妫,耻令世有一夫饥。
qín mín shì yè néng rú gǔ, mǐn yǔ jīng chéng bì yìng shí.
勤民事业能如古,闵雨精诚必应时。
dùn jué wēi liáng shēng shuǐ jì, shàng sī yú rùn jiā tiān yá.
顿觉微凉生水际,尚思余润浃天涯。
xù rén zì xiǎng yí jūn fú, xiǎo jí hé xū gèng zhù lí.
恤人自享宜君福,小疾何须更祝釐。
“恤人自享宜君福”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。