“歌懒才能逐缓弦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌懒才能逐缓弦”全诗
湖面波清浑见底,楼头山碧自生烟。
兴长不忍回孤棹,歌懒才能逐缓弦。
因子樽前话归计,醉魂先到岘山边。
分类: 西湖
《和谢主簿游西湖》韩维 翻译、赏析和诗意
《和谢主簿游西湖》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
云阴开剥日光穿,
和气随风近酒船。
湖面波清浑见底,
楼头山碧自生烟。
这里描绘了云阴散开,阳光穿透云层,和煦的气息随着微风靠近了酒船。湖面上的波浪清澈而浑朴,可以看到湖底的景象,楼顶上的山峦呈碧绿色,自然而然地生出细细的烟雾。
兴长不忍回孤棹,
歌懒才能逐缓弦。
因子樽前话归计,
醉魂先到岘山边。
诗词接着表达了诗人的心境。他的兴致很高涨,不舍得回到孤独的小船上,因为欢愉的心情使他不想离开。他的歌声慢慢懒散起来,仿佛追随着缓慢的琴弦。他和朋友们坐在一起,交谈着归程的打算,但他的醉意早已先行到了岘山边。
这首诗词以西湖的美景为背景,通过细腻的描写和诗人的情感表达,展示了作者在湖畔游玩时的愉悦心情。诗词以自然景色为线索,将作者的内心感受融入其中,通过写景抒情的手法,将诗人的情感与自然景色相融合,表达出对自然美的赞美和对快乐时光的珍惜之情。通过细腻而生动的描写,诗人将读者带入了他的游湖之旅,让人感受到了自然美景的宁静和诗人的陶醉心境。
“歌懒才能逐缓弦”全诗拼音读音对照参考
hé xiè zhǔ bù yóu xī hú
和谢主簿游西湖
yún yīn kāi bō rì guāng chuān, hé qì suí fēng jìn jiǔ chuán.
云阴开剥日光穿,和气随风近酒船。
hú miàn bō qīng hún jiàn dǐ, lóu tóu shān bì zì shēng yān.
湖面波清浑见底,楼头山碧自生烟。
xìng zhǎng bù rěn huí gū zhào, gē lǎn cái néng zhú huǎn xián.
兴长不忍回孤棹,歌懒才能逐缓弦。
yīn zǐ zūn qián huà guī jì, zuì hún xiān dào xiàn shān biān.
因子樽前话归计,醉魂先到岘山边。
“歌懒才能逐缓弦”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。