“英俊雍容欣接袂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英俊雍容欣接袂”全诗
独持金印承新命,重对牙签识旧编。
英俊雍容欣接袂,文章疏阔愧怀铅。
一时高会形风什,留作儒林故事传。
分类:
《何龙图赴上秘阁同诸君赋诗》韩维 翻译、赏析和诗意
《何龙图赴上秘阁同诸君赋诗》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
华丽的阁楼耸立在道山之巅,清晨众公聚集在初筵之上。我独自执掌金印,接受了新的使命,再次对熟悉的牙签进行辨识。英俊而优雅的群公们欣然相迎,我对他们的文章疏阔感到愧怀。这次高雅的会面成为了时代的风尚,留下了儒林中的经典故事。
诗意:
这首诗词描述了韩维赴上秘阁与众公共同创作诗歌的场景。他身怀重任,独握金印,代表着新的使命。然而,与他一起创作的群公们却才华出众,文章精湛,使他感到自愧不如。这次会面成为了一段高雅的故事,流传于儒林之中。
赏析:
该诗词以华丽的阁楼和清晨的初筵作为背景,通过描绘韩维与众公共同赋诗的场景,展现了一个儒家文化中的雅士风采。诗人以自己独持金印的形象,表达了他在这次创作中承担的责任和使命感。与他一同赋诗的群公们被形容为英俊而优雅,他们的才华和文章使诗人感到自愧,表现出一种谦逊和敬仰之情。整首诗词以儒家文化为背景,强调了文学创作对于时代的影响和留下的印记。这次高雅的会面成为了一段佳话,流传于儒林,展示了文人士大夫的风采和情怀。
“英俊雍容欣接袂”全诗拼音读音对照参考
hé lóng tú fù shàng mì gé tóng zhū jūn fù shī
何龙图赴上秘阁同诸君赋诗
huá gé tiáo yáo guān dào shān, qún gōng qīng xiǎo jí chū yán.
华阁岧峣冠道山,群公清晓集初筵。
dú chí jīn yìn chéng xīn mìng, zhòng duì yá qiān shí jiù biān.
独持金印承新命,重对牙签识旧编。
yīng jùn yōng róng xīn jiē mèi, wén zhāng shū kuò kuì huái qiān.
英俊雍容欣接袂,文章疏阔愧怀铅。
yī shí gāo huì xíng fēng shén, liú zuò rú lín gù shì chuán.
一时高会形风什,留作儒林故事传。
“英俊雍容欣接袂”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。