“繁笋翠相交”的意思及全诗出处和翻译赏析
“繁笋翠相交”全诗
窗静虫收网,檐低燕护巢。
晚花红自照,繁笋翠相交。
清景成虚委,知君叹系匏。
分类:
《游象之葆光亭因以寄之》韩维 翻译、赏析和诗意
《游象之葆光亭因以寄之》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
或许亭子不久便会来,双桂长出新的枝条。
窗户静静地收纳着虫网,檐下燕子守护巢穴。
晚霞自照花朵变红,茂密的竹笋相互交错。
清新的景色仿佛虚幻,我知道你叹息着束缚。
诗意:
这首诗词以游览象山的葆光亭为背景,表达了诗人对友人的思念和寄托。诗人描绘了亭子周围的景色,表现了大自然的美丽和生机。诗中的桂树、虫网、燕巢、晚霞和竹笋等形象细腻而生动,展示了自然界的丰富和多样性。最后两句表达了诗人对友人的思念和对友人困境的体察,以及对友人叹息束缚的理解。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了葆光亭的景色和诗人的情感。诗人运用生动的意象和对比手法,使得整首诗词充满了生机和活力。例如,"窗静虫收网,檐低燕护巢"一句,通过描写窗户上静静收纳虫网的景象和燕子在檐下守护巢穴的形象,展现了自然界的秩序和生命的守护。同时,诗人运用"晚花红自照,繁笋翠相交"的描写,将自然界中的景色融入到诗人的思绪之中,突出了友人的思念和情感寄托。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和巧妙的表达,让读者感受到了诗人的情感和对友人的思念之情。
“繁笋翠相交”全诗拼音读音对照参考
yóu xiàng zhī bǎo guāng tíng yīn yǐ jì zhī
游象之葆光亭因以寄之
huò tíng bú dào jiǔ, shuāng guì zhǎng xīn shāo.
或亭不到久,双桂长新梢。
chuāng jìng chóng shōu wǎng, yán dī yàn hù cháo.
窗静虫收网,檐低燕护巢。
wǎn huā hóng zì zhào, fán sǔn cuì xiāng jiāo.
晚花红自照,繁笋翠相交。
qīng jǐng chéng xū wěi, zhī jūn tàn xì páo.
清景成虚委,知君叹系匏。
“繁笋翠相交”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。