“龙山有游客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙山有游客”出自宋代韩维的《象之以山药见赠》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lóng shān yǒu yóu kè,诗句平仄:平平仄平仄。
“龙山有游客”全诗
《象之以山药见赠》
龙山有游客,赠药满筠笼。
叶渍沙泉碧,苗分石窦红。
斸应侵晓露,来喜及春风。
却笑丹砂远,卒勤勾漏翁。
叶渍沙泉碧,苗分石窦红。
斸应侵晓露,来喜及春风。
却笑丹砂远,卒勤勾漏翁。
分类:
《象之以山药见赠》韩维 翻译、赏析和诗意
《象之以山药见赠》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
龙山上有游客,他送来一篮满满的山药。
山药叶子沾湿了沙泉的碧水,小苗从石窦中冒出红芽。
早晨,山药叶上的露水被斧头碾过,来喜阳光和春风。
然而,我却笑着说丹砂远离了,犹如那位勤奋挑水的老翁。
诗意:
《象之以山药见赠》这首诗词以山药为主题,通过描绘山药的生长场景,表达了作者对生命力和坚韧精神的赞美。诗中山药的茂盛生长象征着自然界的生命力,而斧头碾过山药叶上的露水则暗示了生活中的困难和磨难。最后,作者以丹砂和勾漏翁作对比,表达了对勤奋努力和追求真理的崇高赞美。
赏析:
这首诗词以简洁明快的笔触勾勒出了山药的形象和生长过程,通过细腻的描写展现了自然的生命力与坚韧不拔的品质。山药叶上的露水受斧头碾过的描写,使得诗词中融入了生活的艰辛和挫折,突显了人生中不可避免的困难与挑战。最后两句诗以丹砂和勾漏翁作对比,以丹砂的遥远和老翁的勤奋形象,表达了对追求真理和不懈努力的推崇。整首诗词以简练的语言展示了自然与人生的对比,蕴含着深刻的哲理和人生感悟。
“龙山有游客”全诗拼音读音对照参考
xiàng zhī yǐ shān yào jiàn zèng
象之以山药见赠
lóng shān yǒu yóu kè, zèng yào mǎn yún lóng.
龙山有游客,赠药满筠笼。
yè zì shā quán bì, miáo fēn shí dòu hóng.
叶渍沙泉碧,苗分石窦红。
zhǔ yīng qīn xiǎo lù, lái xǐ jí chūn fēng.
斸应侵晓露,来喜及春风。
què xiào dān shā yuǎn, zú qín gōu lòu wēng.
却笑丹砂远,卒勤勾漏翁。
“龙山有游客”平仄韵脚
拼音:lóng shān yǒu yóu kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“龙山有游客”的相关诗句
“龙山有游客”的关联诗句
网友评论
* “龙山有游客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙山有游客”出自韩维的 《象之以山药见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。