“明月皎相向”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月皎相向”全诗
虚堂清气肃,偃仰百骸放。
至道本自简,欲语不可强。
夜深松桧寂,明月皎相向。
分类:
《同子华兄象之宿资福院》韩维 翻译、赏析和诗意
《同子华兄象之宿资福院》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
风尘暗西郊,野寺欣税鞅。
虚堂清气肃,偃仰百骸放。
至道本自简,欲语不可强。
夜深松桧寂,明月皎相向。
诗意:
这首诗以寂静的夜晚为背景,描绘了一个宁静的寺庙景象。风尘暗暗扑上西郊,却无法影响野寺的宁静。虚堂空无一物,清净的气息充斥其中,百骸安详地散放。至道的本质就是朴素简单,想要表达却难以言说。深夜中,松树和柏木静静地立着,明亮的月光相互辉映。
赏析:
这首诗词通过对夜晚寺庙景象的描绘,展现了一种宁静和超脱世俗的氛围。风尘暗扑西郊,强调了外在的喧嚣和浮躁,而寺庙却能在这样的环境中保持宁静。虚堂清气肃的描写,使人感受到一种肃穆和纯净,仿佛能洗涤心灵。作者通过百骸放的描写,表达了生命的脆弱与短暂,以及对生命的深思。至道本自简的表达,传递了一种朴素和纯粹的道理,这种道理无法通过言语来完全表达,只能在心灵的安静中领悟。最后,夜晚的松桧和明亮的月光相互映衬,给人一种宁静和安详的感觉,也让人联想到自然的美好与恒久。
这首诗词以简洁的语言表达了寺庙夜晚的宁静景象和对至道的思考。通过对自然与人文的描绘,展现了一种超脱尘世的境界,让人感受到内心的宁静和对生命的思索。
“明月皎相向”全诗拼音读音对照参考
tóng zi huá xiōng xiàng zhī sù zī fú yuàn
同子华兄象之宿资福院
fēng chén àn xī jiāo, yě sì xīn shuì yāng.
风尘暗西郊,野寺欣税鞅。
xū táng qīng qì sù, yǎn yǎng bǎi hái fàng.
虚堂清气肃,偃仰百骸放。
zhì dào běn zì jiǎn, yù yǔ bù kě qiáng.
至道本自简,欲语不可强。
yè shēn sōng guì jì, míng yuè jiǎo xiāng xiàng.
夜深松桧寂,明月皎相向。
“明月皎相向”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。