“男儿荣滞古来有”的意思及全诗出处和翻译赏析
“男儿荣滞古来有”全诗
并游多得贤豪士,久困独无憔悴颜。
白酒园林休洛社,黄花风露见岷山。
男儿荣滞古来有,收取功名晚节间。
分类:
《送刘巽殿直官蜀》韩维 翻译、赏析和诗意
《送刘巽殿直官蜀》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗描绘了送别刘巽殿直官蜀的情景,诗人表达了对其的赞赏和祝福。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
车马萧条西出门,
怜君宦薄意能闲。
并游多得贤豪士,
久困独无憔悴颜。
这首诗的开篇以车马萧条的景象作为背景,诗人描绘了刘巽出门离开的场景,展现了离别的忧伤之情。诗中提到的"车马萧条"暗示了时代的动荡和物欲的消退,而刘巽因为官位低微,对名利不执迷,能够抽身出世,过着闲适的生活。
白酒园林休洛社,
黄花风露见岷山。
男儿荣滞古来有,
收取功名晚节间。
接下来的几句诗描述了刘巽的生活境遇。他在美好的园林中品尝白酒,感受自然的清风和露水,观赏着黄色的花朵和壮丽的岷山。这些景象象征着自然之美和宁静的生活。诗人通过刘巽的境遇表达了对他晚年生活的羡慕和祝福。
整首诗以送别刘巽为主题,但在送别之中也透露出诗人对贤豪士人格风范的赞美。诗中表达了对刘巽清贫宁静的生活态度的赞赏,并以此来反思现实社会中功名利禄的虚浮和荣辱得失的空虚。诗人崇尚男儿的高尚品格和追求,认为真正的荣耀不在于名利的追逐,而是在于晚年仍能够追求道德和精神上的成就。
这首诗词通过描绘刘巽的生活境遇和表达对他的祝福,表达了诗人对宁静闲适生活的向往和对道德价值的追求。诗中融入了自然景色和历史人物,通过对比和对立,突出了诗人对真正的荣耀和晚年成就的重视,具有一定的哲理意味。
“男儿荣滞古来有”全诗拼音读音对照参考
sòng liú xùn diàn zhí guān shǔ
送刘巽殿直官蜀
chē mǎ xiāo tiáo xī chū mén, lián jūn huàn báo yì néng xián.
车马萧条西出门,怜君宦薄意能闲。
bìng yóu duō de xián háo shì, jiǔ kùn dú wú qiáo cuì yán.
并游多得贤豪士,久困独无憔悴颜。
bái jiǔ yuán lín xiū luò shè, huáng huā fēng lù jiàn mín shān.
白酒园林休洛社,黄花风露见岷山。
nán ér róng zhì gǔ lái yǒu, shōu qǔ gōng míng wǎn jié jiān.
男儿荣滞古来有,收取功名晚节间。
“男儿荣滞古来有”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。