“启告岂惮烦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“启告岂惮烦”全诗
足音良可喜,况我弟与甥。
清风敞间馆,竹树蔼前楹。
一展亲爱欢,觞斝屡云倾。
高论文史间,或以政理并。
念子始服官,王事自有程。
启告岂惮烦,期不附厥声。
简书有常畏,冒暑各言征。
虽非远别离,要使怆我情。
还归掩扉坐,华月林上明。
分类:
《送催网弟及苏支使甥》韩维 翻译、赏析和诗意
《送催网弟及苏支使甥》是宋代韩维的一首诗词。这首诗词描写了韩维送别亲属的情景,表达了作者深情厚意和对亲人的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
养痾属南夏,
日夕偃茅衡。
足音良可喜,
况我弟与甥。
清风敞间馆,
竹树蔼前楹。
一展亲爱欢,
觞斝屡云倾。
高论文史间,
或以政理并。
念子始服官,
王事自有程。
启告岂惮烦,
期不附厥声。
简书有常畏,
冒暑各言征。
虽非远别离,
要使怆我情。
还归掩扉坐,
华月林上明。
诗意:
这首诗词以送别亲属为主题,表达了作者对亲人的思念之情。诗中通过描绘南夏的山川景色,弟弟和甥子的离去,清风拂过茅屋和竹林的情景,以及亲友饯行的场景,展现了作者对亲人的深情厚意。诗中还表达了对弟弟的期望,希望他能在从政之路上有所成就,同时也希望他能时常与自己保持联络,分享彼此的心声。最后,诗人回到寂静的房间,坐下来,透过窗户看到明亮的月光洒在华林上,情感中透露出一丝怅然之意。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写展示了韩维对亲人的深情。他通过对南夏山川的描绘,展示了大自然的美丽景色,与亲人离别的场景更加凸显了诗人的思念之情。诗中的清风、竹林和觞斝的描绘,营造出一种宴会的氛围,表达了亲友饯行之时的喜悦和留恋。在送别之际,诗人对弟弟的期望和祝福透过诗词表达出来,展现了他对弟弟未来发展的关心和期待。最后的寂静房间和明亮月光的描写,突出了诗人内心的孤寂和思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,使人对亲情和离别之情产生共鸣。
“启告岂惮烦”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī wǎng dì jí sū zhī shǐ shēng
送催网弟及苏支使甥
yǎng ē shǔ nán xià, rì xī yǎn máo héng.
养痾属南夏,日夕偃茅衡。
zú yīn liáng kě xǐ, kuàng wǒ dì yǔ shēng.
足音良可喜,况我弟与甥。
qīng fēng chǎng jiān guǎn, zhú shù ǎi qián yíng.
清风敞间馆,竹树蔼前楹。
yī zhǎn qīn ài huān, shāng jiǎ lǚ yún qīng.
一展亲爱欢,觞斝屡云倾。
gāo lùn wén shǐ jiān, huò yǐ zhèng lǐ bìng.
高论文史间,或以政理并。
niàn zi shǐ fú guān, wáng shì zì yǒu chéng.
念子始服官,王事自有程。
qǐ gào qǐ dàn fán, qī bù fù jué shēng.
启告岂惮烦,期不附厥声。
jiǎn shū yǒu cháng wèi, mào shǔ gè yán zhēng.
简书有常畏,冒暑各言征。
suī fēi yuǎn bié lí, yào shǐ chuàng wǒ qíng.
虽非远别离,要使怆我情。
hái guī yǎn fēi zuò, huá yuè lín shàng míng.
还归掩扉坐,华月林上明。
“启告岂惮烦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。