“时儆在不差”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时儆在不差”全诗
行树迎初日,微风转高牙。
兹辰亦何辰,见此气候嘉。
有司谨春事,象牛告田家。
微和被广陌,缨弁扬蕤葩。
伐鼓众栾兴,剡剡彩杖加。
盛仪适未已,观者何纷拿。
因思古圣人,时儆在不差。
礼实久已废,所重存其华。
吾非鲁观宾,胡为亦咨嗟。
分类:
《立春观杖牛》韩维 翻译、赏析和诗意
《立春观杖牛》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗词描绘了立春时节的景象和人们庆祝春天到来的仪式,表达了对春天的喜悦和对传统仪式的思考。
诗词通过描写清晨的景象,清霜初现,高门肃静,没有喧嚣的声音。行道两旁的树木在初升的阳光下摇曳迎接新的一天,微风吹拂着高耸的牙花。这一天是立春,却和其他日子一样美好,天气宜人。有司官员慎重地组织着春季的仪式,一头形似牛的木制雕塑向农民们宣告春耕时节的来临。
微和的天气扩散在街巷的每个角落,彩绸的缨弁在风中飘扬,喜庆的氛围渐次升起。鼓声响起,众人欢腾起舞,彩杖在空中舞动,增添了喜庆的色彩。盛大的仪式还未结束,观众们纷纷拿起相机捕捉这一美好时刻。
诗人思考起古代的圣人,他们时刻警醒着,不让任何时刻流逝虚度。传统文化中的礼仪虽然久已废弃,但其中的精华依然值得珍藏。诗人自称并非受邀的贵宾,却不禁发出感慨与叹息。
这首诗词通过对春天到来的描绘,展现了春天的美好和喜庆氛围,同时也反映了诗人对传统仪式和文化的思考。诗词中运用了描写自然景观、表达情感以及对传统文化的思索,使得整首诗词充满了生动的画面和深刻的内涵。
“时儆在不差”全诗拼音读音对照参考
lì chūn guān zhàng niú
立春观杖牛
qīng shuāng liáng chū shǔ, gāo mén sù wú huā.
清霜凉初曙,高门肃无哗。
xíng shù yíng chū rì, wēi fēng zhuǎn gāo yá.
行树迎初日,微风转高牙。
zī chén yì hé chén, jiàn cǐ qì hòu jiā.
兹辰亦何辰,见此气候嘉。
yǒu sī jǐn chūn shì, xiàng niú gào tián jiā.
有司谨春事,象牛告田家。
wēi hé bèi guǎng mò, yīng biàn yáng ruí pā.
微和被广陌,缨弁扬蕤葩。
fá gǔ zhòng luán xìng, shàn shàn cǎi zhàng jiā.
伐鼓众栾兴,剡剡彩杖加。
shèng yí shì wèi yǐ, guān zhě hé fēn ná.
盛仪适未已,观者何纷拿。
yīn sī gǔ shèng rén, shí jǐng zài bù chà.
因思古圣人,时儆在不差。
lǐ shí jiǔ yǐ fèi, suǒ zhòng cún qí huá.
礼实久已废,所重存其华。
wú fēi lǔ guān bīn, hú wéi yì zī jiē.
吾非鲁观宾,胡为亦咨嗟。
“时儆在不差”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。